[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://doc/todo



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Enigmail
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAtGfz5UTeB5t8Mo0RAnBoAKC6sbonjG7gZw8In32syBJhCIDJ3ACdHvJx
f/D+2FHm8T9SiD1KJmECHDk=
=j2Au
-----END PGP SIGNATURE-----
#use wml::debian::ddp title="DDP TODO Lijst"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="luk.claes@ugent.be"

# Last Translation Update by $Author: luk $
# Last Translation Update at $Date: 2004/05/26 09:52:58 $

<H3>Dringende TODO-lijst:</H3>

<ul>
  <li>Meedogenloos muffe (verouderde) documentatie weghalen.

  <li>Stipuleer en documenteer een documenthi&euml;rarchie.  Vervolledig het 
  <a href="docpolicy">Documentatie Beleid</a>-document, met de toestemming van 
  het Debian Web team.  Die eist consistentie van bestandslocatie op het web en
  in pakketten. Er is 
  <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5";>
  hier</A> een kladversie aanwezig, maar het moet nog nagekeken worden.

  <li>Zorg voor een manier om vertalingen automatisch te beheren zoals het met 
  de WML-bronnen van de website gebeurt.

  <li>Bepaal welke informatie op de CD moet komen en <em>automatiseer</em> de
  creatie van een correcte index.
  Relevante informatie vindt u <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6";>hier</A>
  en CVS heeft enkele  
  <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc";>scripts</a>
  die opgekuist moeten worden en dan toegevoegd aan een cronjob.
</ul>

<H3>Idee&euml;n:</H3>

<p>Het volgende is maar een lijst van idee&euml;n die gesuggereerd zijn in 
verschillende threads op de mailinglijsten. Dus, het kunnen goede en slechte 
idee&euml;n zijn. :-)

<br>&nbsp;

<ul>
  <li>Implementeer URN's.  Dit zou het voor gebruikers mogelijk maken om 
  documentatie lokaal, op de website of op &eegu;&eegu;n van de spiegelservers
  te raadplegen.  Lokale configuratie kan worden gebruikt om spiegelservers
  aan te geven die dichtbij of geschikter zijn of om te sorteren.
  <tt>doc-base</tt> kan URN's gebruiken om naar documenten eerder dan naar 
  bestanden te verwijzen.

  <li>Ik dacht over welk uitvoerformaat we willen gebruiken in Debian-pakketten
  (.deb). We moeten HTML gebruiken (dat is het beleid), maar sommige mensen
  willen misschien PostScript- of TEKST-versies hebben. Dus had ik het idee
  van _enkel_ de SGML-broncode te gebruiken en de formaten die de gebruiker wilt
  aan te maken wanneer nodig (kan op het installatiemoment zijn of daarna). Dit
  heeft verschillende voordelen:
    <ul>
      <li>de .deb's zouden klein zijn
      <li>grootste flexibiliteit
      <li>we kunnen zelfs de links aanpassen wanneer de documentatie wordt 
      gegenereerd, v.b. Internetlinks vervangen door lokale links als de 
      bestanden aanwezig zijn!!!
      <li>het is waarschijnlijk gemakkelijker om een algemene indexpagina 
      up-to-date te houden (a la dwww)
    </ul>
  De nadelen die ik zie:
    <ul>
      <li>mensen moeten debiandoc-sgml hebben ge&iuml;nstalleerd (maar dat is niet groot)
      <li>formatting zal enkele seconden duren (niet te veel, maar uitpakken
      alleen zou sneller zijn)
    </ul>
  <p><tt>doc-base</tt> kan de basis van dit type systeem defini&euml;ren, want
  het houdt metadata bij voor documenten.
</ul>

Reply to: