[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gwhois



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Enigmail
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAsegR5UTeB5t8Mo0RArl1AJ0YXm1NZxJUFbZOWN/WQKswy39+lgCcDv4d
795cIWJ7c//Zw1VNXyrzwcw=
=MWfz
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwhois 20040308-2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Run gwhois from the inetd.conf?"
msgstr "gwhois draaien vanuit inetd.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "gwhois can either be used standalone or as a daemon listening on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it."
msgstr "gwhois kan ofwel als alleenstaand gebruikt worden ofwel als een luisterende achtergronddienst op de standaard whois-poort (43) wat normale whois-clients toestaat om het te ondervragen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "This can be interesting for example if you want to setup a generic whois server for your company or coworkers which can then use their standard whois-client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent features of gwhois."
msgstr "Dit kan interessant zijn voor bijvoorbeeld als u een algemene whois-server wilt configureren voor uw bedrijf of medewerkers die dan de standaard whois-client kunnen gebruiken (v.b. een windows-client) en nog steeds gebruik kunnen maken van de intelligente eigenschappen van gwhois."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Send Mail to the developers for improvement?"
msgstr "E-mail versturen naar de ontwerpers voor verbeteringen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Under special circumstances gwhois can detect if a query resulted in a reference to another whois server (e.g. ARIN telling that the asked for ip address belongs to the RIPE)."
msgstr "Onder speciale omstandigheden kan gwhois detecteren of een ondervraging resulteerde in een referentie naar een andere whois-server (v.b. ARIN antwoordt dat het gevraagde ip-adres toebehoort aan RIPE)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "In this cases it sends a mail to one of the developers of gwhois. In this way the developers can notice that the data file might need to be updated."
msgstr "In deze gevallen stuurt het een e-mail naar één van de ontwikkelaars van gwhois. Op deze manier kunnen de ontwikkelaars merken dat het databestand misschien moet bijgewerkt worden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "As you might dislike this feature, you can disable it here."
msgstr "Omdat u deze eigenschap misschien niet leuk vindt, kunt u ze hier uitschakelen."


Reply to: