Re: [RFR] po-debconf://cacti (39 strings)
|| msgid ""
|| msgstr ""
|| "Project-Id-Version: cacti 0.8.4-2\n"
|| "POT-Creation-Date: 2004-05-17 15:20+0200\n"
|| "PO-Revision-Date: 2004-05-19 20:11+0100\n"
|| "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
|| "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|| "MIME-Version: 1.0\n"
|| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|| #. Type: string
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:17
|| msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
|| msgstr "Geef de naam van de machine die de cacti-databank host."
host -> aanbiedt? beheert?
|| #. Type: boolean
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:36
|| msgid "To update the cacti database automaticlly during a package upgrade the MySQL admin password must be safed in the debconf database. This is a security risk!!!"
|| msgstr "Om de cacti-databank automatisch bij te werken bij een pakketopwaardering moet het MySQL-adminwachtwoord bewaard worden in de debconf-databank. Dit is een veiligheidsrisico!!!"
Ik vind het niet erg als er maar 1 uitroepteken aan het einde staat.
|| #. Type: string
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:50
|| msgid "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti database."
|| msgstr "Geef de gebruikersnaam die gebruikt wordt om met de cacti-databank te connecteren."
s/om met de cacti-databank te connecteren/om verbinding te maken met de cacti-databank/
Connecteren klinkt mij danig Vlaams in de oren.
|| #. Type: boolean
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:62
|| msgid "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user when purging the package."
|| msgstr "Aanvaardt dit als u de databank en de corresponderende gebruikersnaam wilt verwijderen bij het wissen (purge) van het pakket."
s/Aanvaardt/Aanvaard/
|| #. Type: note
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:86
|| msgid "You entered \"localhost\" as MySQL server but I can't find any server installed on localhost. Either install the mysql-server package or run \"dpkg-reconfigure cacti\" in order to change the MySQL server host."
|| msgstr "U voerde \"localhost\" in als MySQL-server maar ik kan geen lokale server vinden. Installeer ofwel het mysql-server-pakket ofwel moet u \"dpkg-reconfigure cacti\" uitvoeren om de MySQL-server te wijzigen."
Ofwel installeer het mysql-server-pakket, ofwel voer
\"dpkg-reconfigure cacti\" uit om de MySQL-server te wijzigen.
|| #. Type: select
|| #. Description
|| #: ../cacti.templates:112
|| msgid "A poller is a program that collect all datas for the cacti database and graphics."
|| msgstr "Een poller is een programma dat alle data voor de cacti-databank en figuren verzamelt."
Figuren is een beetje nietszeggend. Graphics helaas ook. Wat voor graphics
worden hier bedoeld?
Reply to: