[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://exim (63 strings)



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: exim4\n"
||  "POT-Creation-Date: 2004-04-17 18:09+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-05-18 15:56+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../exim4-config.templates.master:39
||  msgid "Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless hidden with rewriting."
||  msgstr "Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt op de gebruikersnaam en het @-teken (OPM. dit geldt niet als u dit verbergt met behulp van herschrijven)."

    Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij
    uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt
    op de gebruikersnaam en het @-teken. Dit geldt echter niet als u
    dit verbergt met behulp van herschrijven.

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../exim4-config.templates.master:39
||  msgid "This name will be also be used by other programs; it should be the single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate."
||  msgstr "Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt, bijgevolg kunt u hier best de volledige domeinnaam (FQDN) ingeven. Verzonden berichten geven aan dat ze hiervandaan komen."

s/, bijgevolg/; bijgevolg/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../exim4-config.templates.master:103
||  msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):"
||  msgstr "Machine die de uitgaande mail voor dit systeem afhandeld (smarthost):"

s/afhandeld/afhandelt/



Reply to: