Re: Opmerkingen n.a.v. testinstallatie in het Nederlands
On Monday 12 April 2004 14:44, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
> On 2004-04-08 02:04, Frans Pop wrote:
>
> > - 'Systeem heropstarten'
> > Ik zou '... opnieuw opstarten' mooier vinden
>
> hm, heb overaal herstarten gebruikt, korter en wordt anders op sommige
> plaatsen wel erg lang.
OK. Maar dan inderdaad wel 'herstarten' en niet 'her_op_starten' ;-) Ik denk
dat ik meer daarover viel; herstarten kan inderdaad prima. Zal ik ook zoveel
mogelijk voor de handleiding gebruiken.
> > Daarnaast zag ik bij partman dat 'mountpoints' vertaald is met
> > 'aanhechtpunten'. Ik vroeg me daarbij af of dit wel consistent is met het
> > gebruik van 'aankoppelen' voor het werkwoord.
> > Is 'aankoppelpunten' dan niet beter?
>
> aanhechtpunt had ik van vertaling.nl.linux.org, heb ik ook overal
> gebruikt ...
>
> aankoppelpunten vindt ik niet klinken, koppelpunten eventueel?
>
Lijkt mij inderdaad beter. Andere meningen?
> > Wel werd automatisch gekozen voor een Nederlands toetsenbord. Ik vroeg me
> > af of dat wel gewenst is, omdat volgens de meeste systemen in NL zijn
> > uitgerust met een US American toetsenbord.
> > Hoe is dat in België?
>
> In Belgie wordt meestal azerty toetsenbord, afgezien daarvan dacht ik dat
> de nl layout de nederlandse qwerty-variant was?
Klopt, in NL wij gebruiken qwerty, maar in twee varianten:
- de standaard US-indeling;
- een NL-variant die qua lettertoetsen identiek is, maar die voor alle
accenten afzonderlijke 'dode' toesten heeft; daarbij zit ook een groot aantal
ook tekens als + = < > | \ [ ] { } * op andere plaatsen en wordt vrij veel
gebruik gemaakt van de AltGr-toets (alle drie jouw links geven deze
indeling).
Probleem is dat de meeste PC's standaard worden geleverd met de normale en_US
indeling (geldt zeker voor laptops). De 'officiële' NL-toetsenborden zijn
vaak wel te krijgen, maar dat moet dan meestal afzonderlijk in de bestelling
worden aangegeven.
Ik denk dat ik hier maar een wishlist bugrapportje van maak...
Ik was vergeten dat België azerty gebruikt...
Reply to: