[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://gforge



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 2004-01-26 01:11, Vincent Zweije wrote:
> ||  #. Type: string
> ||  #. Description
> ||  #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:17
> ||  msgid "The peer rating admin group id"
> ||  msgstr "Groep-ID van de 'inschatting-van-gelijken'-beheerdersgroep"
>
> "Rating" houdt een waarde-oordeel in wat niet niet terugvoel in
> "inschatting". "Beoordeling" is denk ik beter.

Volgens de vandale niet:
in·schat·ten (ov.ww.)
1 beoordelen

beoordelen vindt ik persoonlijk te sterk, heeft voor mij een te finale 
connotatie.

> Verder is een "peer" weliswaar een gelijke, maar dat is niet de
> hoofdbetekenis; meer iets van een communicatiepartner die op een
> hierarchisch gelijk niveau staat. Meer iets van "onderling", "elkaar"
> of zo.

gcide:
Peer \Peer\, n. [OE. per, OF. per, F. pair, fr. L. par equal.
   Cf. Apparel, Pair, Par, n., Umpire.]
   1. One of the same rank, quality, endowments, character,
      etc.; an equal; a match; a mate.
      [1913 Webster]

Wordnet:
peer
    n 1: a person who is of equal standing with another in a group
         [syn: equal, match, compeer]

overigens zie ik net dat de vandale peergroup kent, alsook rating dus 
misschien kunnen we dit beter onvertaald laten?

> ||  #. Type: string
> ||  #. Description
> ||  #: ../dsf-helper/users-variables.templates:3
> ||  msgid "Your user mail redirector server"
> ||  msgstr "Uw gebruikersmail-omleidingsserver"
>
> Redirect en omleiden is niet helemaal hetzelfde. Doorsturen?

moet eigenlijk "in andere baan leiden" zijn (maar hoe krijg je dat in 
redirector server?), doorsturen vindt ik daar nog minder mee overeen komen 
dan omleiden.

hm, e-mail-aliasserver?
- --
Cheers, cobaco

1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
    format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAFmCU5ihPJ4ZiSrsRApk+AKCYntdHEoFlcdK7vAHB9FV7VVmLyQCeMTNi
RpbQbLgcwFXV1sSn9yRl3Rc=
=t3P4
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: