[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://discover



On Sun, Jan 11, 2004 at 03:21:35AM +0100, cobaco wrote:

||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: discover\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-11-17 18:46+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-01-11 03:09+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||
||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:4
||  msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
||  msgstr "CD-apparaten en aanhechtpunten beheren met discover?"

s/aanhechtpunten/aankoppelpunten/
        Ik heb "mount" meen ik alleen vertaald gezien als "aankoppelen".

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:4
||  msgid "The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount points can be automatically updated."
||  msgstr "Indien u dit wenst kan het 'discover'-hulpprogramma de symbolische links /dev/cdrom* en bijbehorende aanhechtpunten automatisch beheren. De beschikbare CD- en compatibele apparaten worden bij het opstarten gescant, en de links en aanhechtpunten worden automatisch bijgewerkt."

s/aanhechtpunten/aankoppelpunten/g
s/compatibele/-compatibele/
s/gescant/gescand/

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:4
||  msgid "If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount points for you, decline this option."
||  msgstr "Als u de symbolische links voor de CD-apparaten en de bijbehorende aanhechtpunten niet door discover wilt laten beheren dient u deze optie af te slaan."

s/aanhechtpunten/aankoppelpunten/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:19
||  msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
||  msgstr "In welke map wilt u de CD-aanhechtpunten hebben?"

s/CD-aanhechtpunten/CD-aankoppelpunten/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:19
||  msgid "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but it is common to place them off the root directory, so that they are available as, e.g., \"/cdrom0\", \"/cdrom1\", and so forth."
||  msgstr "Via CD- of compatibele apparaten toegankelijke bestandssystemen kunnen ongeveer overal in de bestandsstructuur aangekoppeld worden. Het is echter gebruikelijk om ze in de '/'-map aan te koppelen, zodat ze beschikbaar zijn als bv. '/cdrom0', '/cdrom1', enz."

s/compatibele/-compatibele/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:19
||  msgid "Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" mount point for convenience."
||  msgstr "Merk op dat discover voor de handigheid het 'cdrom'-aanhechtpunt naar het 'cdrom0'-aanhechtpunt laat verwijzen."

s/aanhechtpunt/aankoppelpunt/g

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:19
||  msgid "Unless you have a need or preference for placing the CD-ROM mount points elsewhere, the root directory (\"/\") is a good choice."
||  msgstr "Tenzij u een voorkeur of nood heeft om het CD-aanhechtpunt ergens anders te plaatsen, is de '/' een goede keuze."

s/nood/noodzaak/
s/aanhechtpunt/aankoppelpunt/

||  #. Type: note
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:33
||  msgid "Invalid path for mount point"
||  msgstr "Dit pad is ongeldig pad voor een aankoppelpunt"

Ongeldig pad voor aankoppelpunt.
        Hee. Hier schrijf je ineens wel aankoppelpunt.

||  #. Type: note
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:33
||  msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
||  msgstr "U heeft een ongeldig pad opgegeven als aanhechtpunt voor de CD-apparaten."

s/aanhechtpunt/aankoppelpunt/
        En hier weer niet...

||  #. Type: note
||  #. Description
||  #: ../discover.templates:33
||  msgid "The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path (begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it will be created when needed."
||  msgstr "Het basisaanhechtpunt voor de CD-apparaten dient opgegeven te worden met een absoluut pad (dus beginnend met '/') en mag niet leeg zijn. Als het pad niet bestaat zal de opgegeven map wanneer nodig aangemaakt worden."

s/basisaanhechtpunt/basisaankoppelpunt/
s/dient opgegeven te worden met een absoluut pad/moet een absoluut pad zijn/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: