[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://hotplug



On Sat, 18 Oct 2003 00:02:34 +0200
cobaco <cobaco@linux.be> wrote:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> tenzij er nog iemand met een goede suggestie voor 'hotplug' komt?

Ik vind de lange omschrijving, 'aan/afkoppelen van apparaten terwijl de
PC draait', een beetje vervelend lezen.

Als vergelijkingsmateriaal; 
De Duitsers gebruiken gewoon de Engelse term: "Bevor Sie Hot-Plugging
nutzen.."
De Fransen een letterlijke vertaling: "... des insertions à chaud ..."
De Spanjaarden gebruiken ook de Engelse term: "Antes de ejecutar
hotplug ..."

Ik ben een warm voorstander van een één-op-één vertaling van hotplug,
maar als we niets beters kunnen heb ik liever de Engelse term, zoals
in DE en ES dus.

Maar goed, wat is er eigenlijk tegen op een letterlijke vertaling,
heetpluggen dus. Dit heeft als voordeel dat het de lading goed dekt
(zelfde redenatie als in het Engels) en dat het zo dicht bij de Engelse
term staat dat iedereen die vaag bekent is met de Engelse term de
Nederlandse ook wel kan raden.




Verder lijkt dit me een bug in de template:

#. Choices
#: ../templates:31
msgid "${usbmodules}"
msgstr "${usbmodules}"



Reply to: