[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://fetchmail



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: fetchmail\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-08-28 16:17+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-10-12 00:49+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Description
||  #: ../templates:4
||  msgid "You can install a system-wide fetchmail daemon (which will run either as root, or as the fetchmail user) to collect and deliver email for all users in your system.  The service is started automatically on boot, and when you bring up a ppp link."
||  msgstr "U kunt de fetchmail-achtergronddienst systeembreed installeren zodat deze email ophaalt en aflevert voor alle gebruikers van het systeem. Deze dienst wordt dan automatisch gestart bij het opstarten van het systeem, en wanneer er een ppp-verbinding gemaakt wordt. De achtergronddienst wordt uitgevoerd als root, of als de fetchmail gebruiker."

Volgens mij moet "email" echt "e-mail" zijn, officieel.

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "Fetchmail package now include SysV init scripts to manage a system-wide fetchmail daemon, running as root. These scripts are enabled by the presence of a /etc/fetchmailrc config file."
||  msgstr "Het fetchmail pakket bevat nu SysV-init-scripts, om een systeembrede achtergronddienst, uitgevoerd als de 'root' te beheren. Deze scripts worden geactiveerd door de aanwezigheid van het configuratiebestand /etc/fetchmailrc."

s/de root/root/
        Ik zie root een beetje als een eigennaam, dus zonder lidwoord.

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "The packages also have scripts to manage a system-wide fetchmail daemon over ppp links. These scripts *will* cause you trouble if you have an older setup in /etc/ppp/ip-{up,down}.d/, so please read the README.Debian file to know more about them."
||  msgstr "De pakketten bevatten tevens scripts om de systeembrede fetchmail-achtergronddienst met ppp-verbindingen te gebruiken. In combinatie met oudere configuraties van /etc/ppp/ip-{up,down}.d/ *zullen* deze scripts problemen veroorzaken; meer informatie hierover vindt u in het README.Debian bestand van dit pakket."

Wat je ook zou kunnen doen voor nadruk is "zullen zeker" in plaats van
"*zullen*". Dat scheelt weer een geek-emphasis-stijl.

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "More information about these issues is available in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"
||  msgstr "Meer informatie hierover vindt u in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"
||
||  #. Description
||  #: ../templates:43
||  msgid "UIDL cache .fetchids must be moved to new location."
||  msgstr "De UIDL-buffer .fetchids dienen verplaatst te worden."

Is dit enkelvoud of meervoud? Zijn het een aantal ".fetchid"'s van de
UIDL-buffer, of of is het een file genaamd ".fetchids" die een UIDL-buffer
is? Gezien het volgende fragment lijkt het enkelvoud te zijn. Voorstel
voor de leesbaarheid:

s/.fetchids dienen/~root\/.fetchids dient/

||  #. Description
||  #: ../templates:43
||  msgid "The new initscript (and PPP ip-up) scheme places the UIDL cache in /var/mail/.fetchmail-UIDL-cache. Your system apparently uses the UIDL cache in its standard location (.fetchids in root's homedir)."
||  msgstr "De nieuwe initscript (en PPP ip-up) opzet plaatst de UIDL-buffer in /var/mail/.fetchmail-UIDL-cache. Uw systeem gebruikt klaarblijkelijk de UIDL-buffer in de standaard locatie (.fetchids in de thuismap van de 'root' gebruiker)."
||
||  #. Description
||  #: ../templates:43
||  msgid "To avoid loss of state, fetchmail will NOT be started automatically by a package install or upgrade until you move the .fetchids file out of the way (or remove it, if it's an old, left-over file)."
||  msgstr "Om dataverlies te voorkomen, wordt fetchmail NIET automatisch gestart bij pakketinstallatie of opwaardering. Dit gebeurt pas wanneer u het .fetchids bestand verplaatst (of verwijdert, wanneer dit verouderd is)."

Strikt genomen is het verlies van toestand, maar ik denk dat dataverlies
een acceptabele vereenvoudiging is.

Attachment: pgpUe90ZXdpf6.pgp
Description: PGP signature


Reply to: