[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://aladin



-- 
------------------------------------------------------------------------------
 Michiel Sikkes                 | Debian GNU/Linux (http://debian.org) 
 michiel@sikkes.xs4all.nl       | GNOME (http://gnome.org)
 GPG PubKey: 0xB954EDF9         | Generic Project Page (http://gpp.luon.net) 
------------------------------------------------------------------------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aladin 1.19-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-03 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@sikkes.xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../aladin.templates:4
msgid "Should aladin create an aladin symlink?"
msgstr "Wilt u dat aladin een symbolische koppeling 'aladin' maakt?"

#. Description
#: ../aladin.templates:4
msgid ""
"Aladin uses /usr/lib/aladin/device as the default port for downloading data. "
"If you accept here, /usr/lib/aladin/device will be created as a symlink to "
"the port you specify. If you refuse, you will need to edit /etc/aladinrc, or "
"create the symlink yourself."
msgstr ""
"Aladin gebruikt /usr/lib/aladin/device als de standaard poort om gegevens op te halen. "
"Als u hier ja zegt, zal /usr/lib/aladin/device aangemaakt worden als een symbolische link "
"naar de poort die u vaststelt. Als u nee zegt zult u /etc/aladinrc handmatig moeten "
"wijzigen of zelf een symbolische koppeling maken."

#. Description
#: ../aladin.templates:13
msgid "To what serial port is your Aladin connected?"
msgstr "Aan welke seriële port is uw Aladin aangesloten?"

#. Description
#: ../aladin.templates:13
msgid ""
"/usr/lib/aladin/device will be created as symlink to this port. Serial ports "
"typically have a name of the form ttyXX."
msgstr ""
"/usr/lib/aladin/device zal worden gemaakt als een symbolische koppeling naar deze poort. Seriële " "poorten hebben normaal gesproken een naam zoals ttyXX."

Attachment: pgp4zXrKjHlLl.pgp
Description: PGP signature


Reply to: