|| msgid ""
|| msgstr ""
|| "Project-Id-Version: argus 2.0.6.beta.13-2\n"
|| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|| "POT-Creation-Date: 2003-08-05 09:47+0200\n"
|| "PO-Revision-Date: 2003-10-13 00:45+0100\n"
|| "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@sikkes.xs4all.nl>\n"
|| "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|| "MIME-Version: 1.0\n"
|| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|| #. Description
|| #: ../templates:12
|| msgid ""
|| "If you select this option, the installation script will always overwrite /"
|| "etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself."
|| msgstr ""
|| "Als u deze optie selecteert, zal het installatiescript altijd /etc/default/"
|| "argus-server overschrijven. Bij de andere optie zult u dit bestand zelf beheren."
Ik vermoed dat dit niet een "de ene of de andere" optie is, maar een
"wel of niet" optie. Bijgevolg:
... Als u deze optie niet selecteert ...
Verder denk ik dat "will" in het Engels beter kan worden gezien als een
"will have to", dus:
... moet u dit bestand zelf beheren.
Attachment:
pgpjDgCueZEQi.pgp
Description: PGP signature