|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: argus 2.0.6.beta.13-2\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: \n" || "POT-Creation-Date: 2003-08-05 09:47+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2003-10-13 00:45+0100\n" || "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@sikkes.xs4all.nl>\n" || "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Description || #: ../templates:12 || msgid "" || "If you select this option, the installation script will always overwrite /" || "etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself." || msgstr "" || "Als u deze optie selecteert, zal het installatiescript altijd /etc/default/" || "argus-server overschrijven. Bij de andere optie zult u dit bestand zelf beheren." Ik vermoed dat dit niet een "de ene of de andere" optie is, maar een "wel of niet" optie. Bijgevolg: ... Als u deze optie niet selecteert ... Verder denk ik dat "will" in het Engels beter kan worden gezien als een "will have to", dus: ... moet u dit bestand zelf beheren.
Attachment:
pgpjDgCueZEQi.pgp
Description: PGP signature