[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://fetchmail



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: fetchmail\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-08-28 16:17+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-10-12 00:49+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||
||  #. Description
||  #: ../templates:4
||  msgid "Install a system-wide fetchmail service?"
||  msgstr "Wilt u een systeembrede fetchmail-dienst installeren?"

Gewoon "systeemwijde"?

||  #. Description
||  #: ../templates:4
||  msgid "You will need to manually configure the system-wide fetchmail daemon in the /etc/fetchmailrc file, or else the service will refuse to start."
||  msgstr "U dient the systeembrede fetchmail-achtergronddienst handmatig te configureren in het bestand /etc/fetchmailrc, zoniet zal deze weigeren te starten."

s/, zoniet/; zoniet, dan/

||  #. Description
||  #: ../templates:16
||  msgid "The system-wide fetchmail daemon can be run either as root or as an unprivileged user 'fetchmail'.  You should only run it as root if you will need to deliver mail directly from fetchmail to a MDA (unsafe, and not done by default in Debian), or if a plugin or preconnect line needs it."
||  msgstr "De systeembrede fetchmail-achtergronddienst kan uitgevoert worden als de gebruiker 'root', of als de gewone gebruiker 'fetchmail' . Het is aan te raden om diensten enkel uit te voeren als de 'root' gebruiker wanneer dit absoluut noodzakelijk is. Voor fetchmail is dit enkel het geval wanneer u berichten rechtstreeks door fetchmail bij een MDA wilt laten afleveren (onveilig, en dus niet standaard in Debian), of wanneer u gebruik maakt van een plugin die dit vereist of een op voorhand verbonden lijn."

s/uitgevoert/uitgevoerd/
s/'fetchmail' ./'fetchmail'./

De preconnect line is volgens mij een fetchmail configuratie optie, en
moet dus niet worden vertaald.  -> 'of een fetchmail "preconnect"-regel'.

De plugin zou ook wel eens iets van fetchmail kunnen zijn.

||  #. Description
||  #: ../templates:16
||  msgid "If you use plugins or preconnect lines (e.g. for ssh) that require other files (such as ssh RSA/DSA keys) to do their work, you'll need to keep running fetchmail as root."
||  msgstr "Wanneer u op voorhand verbonden lijnen (zoals ssh), of plugins die andere bestanden (zoals ssh RSA/DSA sleutels) vereisen, dient u fetchmail uit te voeren als de 'root' gebruiker."

s/Wanneer u op voorhand verbonden lijnen (zoals ssh),/Wanneer u "preconnect"-regels gebruikt (bijvoorbeeld voor ssh),/

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "Fetchmail package now include SysV init scripts to manage a system-wide fetchmail daemon, running as root. These scripts are enabled by the presence of a /etc/fetchmailrc config file."
||  msgstr "Het fetchmail pakket bevat nu SysV-init-scripts, om een systeembrede achtergronddienst, uitgevoerd als de 'root' te beheren. Deze scripts worden geactiveerd door de aanwezigheid van het configuratiebestand /etc/fetchmailrc."

s/de 'root'/'root'/

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "The packages also have scripts to manage a system-wide fetchmail daemon over ppp links. These scripts *will* cause you trouble if you have an older setup in /etc/ppp/ip-{up,down}.d/, so please read the README.Debian file to know more about them."
||  msgstr "Het pakket bevat tevens scripts om de systeembrede fetchmail-achtergronddienst met ppp-verbindingen te gebruiken. In combinatie met oudere configuraties van /etc/ppp/ip-{up,down}.d/ *zullen* deze scripts problemen veroorzaken, meer informatie hierover vindt u in het README.Debian bestand van dit pakket."

s/Het pakket bevat/De pakketten bevatten/
s/veroorzaken,/veroorzaken;/

Ook hier: dat README.Debian zou wel eens README.Debian.gz moeten kunnen
zijn. Bugje upstream als ik gelijk heb.

||  #. Description
||  #: ../templates:28
||  msgid "More information about these issues is available in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"
||  msgstr "Meer informatie hierover vindt u in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"

Wederom .gz.

||  #. Description
||  #: ../templates:43
||  msgid "To avoid loss of state, fetchmail will NOT be started automatically by a package install or upgrade until you move the .fetchids file out of the way (or remove it, if it's an old, left-over file)."
||  msgstr "Om dataverlies te voorkomen, wordt fetchmail NIET automatisch gestart bij pakket installatie of opwaardering. Dit gebeurt pas wanneer u het .fetchids bestand verplaatst (of verwijderd, wanneer dit verouderd is)."

s/pakket installatie/pakketinstallatie/
s/verwijderd/verwijdert/

||  #. Description
||  #: ../templates:43
||  msgid "Information about this issue is available also in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"
||  msgstr "Informatie hierover vindt u ook terug in /usr/share/doc/fetchmail/README.Debian"

Wederom .gz.

||  #. Description
||  #: ../templates:61
||  msgid "New /etc/default/fetchmail may override your settings."
||  msgstr "De instellingen in de nieuwe /etc/default/fetchmail overschrijven mogelijk de door u gemaakte instellingen."

Hoewel het engels een beetje onduidelijk is, betekent de nederlandse
versie denk ik iets anders. Zijn het de instellingen in het bestand,
of het bestand zelf, waar het om gaat?

||  #. Description
||  #: ../templates:61
||  msgid "Due to the way fetchmail processes command-line options, the settings in this file will override anything in the /etc/fetchmailrc file."
||  msgstr "Door de manier waarop fetchmail commando-regel opties verwerkt, zullen de instellingen in dit bestand, die in het /etc/fetchmailrc bestand overstijgen."

Door de manier waarop fetchmail commando-regel opties verwerkt,
zullen de instellingen in dit bestand voorrang krijgen boven die in
/etc/fetchmailrc.

||  #. Description
||  #: ../templates:61
||  msgid "Apparently, this will cause some of your configurations in /etc/fetchmailrc to be overridden; please edit /etc/default/fetchmail to correct this."
||  msgstr "Naar blijkt zal dit een deel van de door u in /etc/fetchmailrc gemaakte installingen overstijgen; gelieve /etc/default/fetchmail aan te passen om dit te verhelpen."

s/installingen/instellingen/

Naar blijkt zal dit voorrang krijgen boven een deel van de door u in
/etc/fetchmailrc gemaakte instellingen; gelieve /etc/default/fetchmail
aan te passen om dit te verhelpen."

Attachment: pgpCaLjF6IWYA.pgp
Description: PGP signature


Reply to: