[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

vertaling "port" en "disclaimer"



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Wat zijn goede vertalingen voor "port" (als in "The port to the UltraSPARC 
architecture") en "disclaimer" (zo'n "wij zijn nergens voor aansprakelijk" 
ding)? Dusver heb ik beide maar onvertaald gelaten.
- -- 
	Casper Gielen
CAPSLOCK2000@zvdk.nl, capslock2000@subdimension.com
- --
Linux sucks twice as fast and 10 times more reliably,
and since you have the source, it's your fault. -Ca1v1n 

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.0 (GNU/Linux)

iD8DBQE9qaTfIhQIPPgOSvcRAk7CAJ9Sw4je5w6vy8xFnKecy6+hCjFiFACfaY1D
qEh9XulNZBa18GS3yQV8LOk=
=MbgM
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: