[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian vertalingen



On 29 Aug 2000, Wichert Akkerman wrote:

> In article <[🔎] 00d501c01124$ad1e1aa0$5f13e0d5@pandora.be>,
> Stefaan Colson <stefaan.colson@pandora.be> wrote:
> >Teun,
> >Sorry, als Egon dat bedoelde, dat had ik niet goed gelezen.
> >We zouden het kunnen vragen, maar ik weet niet of ze dat graag hebben.  Ik
> >denk niet dat het nodig is, en ik twijfel of het eenvoudiger wordt daarmee.
> 
> Ik denk toch echt dat we liever meerdere accounts hebben dan een gedeelde
> account.. bij een gedeelde account hebben we helemaal geen overzicht
> over wie wat doet.
> 
> Wichert.
> 
> 
> 

My point exactly. Je bent totaal het zicht kwijt dan. CVS is *juist*
bedoeld om dit netjes in kaart te brengen, en wijzigingen van mensen
(evt. langs elkaar heen e.d.) bij te houden en ongedaan te kunnen maken.


Teun


-- 
Teun Vink - teun@moonblade.net - icq: 15001247 - http://teun.moonblade.net

"This sentence contains exactly threee erors."   - Hofstadter



Reply to: