[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:da] Danish translation of the debconf templates isoquery



Package: isoquery
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include the attached Danish isoquery translations.

joe@joe-desktop:~/over/debian/isoquery$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po
da.po: 22 oversatte tekster.

bye
Joe
# Danish translation isoquery.
# Copyright (C) 2011 isoquery & nedenstående oversætttere.
# This file is distributed under the same license as the isoquery package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
#
# Hi Tobias, what is the meaning for locale in this file.
# Is it regional settings, language or place.
# It's the language, e.g. "fr" or "en_UK".
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isoquery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: toddy@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:30
msgid "Usage: %prog [options] [ISO codes]"
msgstr "Brug: %prog [tilvalg] [ISO-koder]"

#: isoquery/cmdline_parser.py:36
msgid "standard"
msgstr "standard"

#: isoquery/cmdline_parser.py:37
#, python-format
msgid ""
"The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, "
"15924 (default: %default)."
msgstr ""
"Den ISO-standard der skal bruges. Mulige værdier er: 639, 639-3, 3166, "
"3166-2, 4217, 15924 (standard: %default)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:42
msgid "file"
msgstr "fil"

#: isoquery/cmdline_parser.py:43
#, python-format
msgid "Use another XML file with ISO data (default: %default)."
msgstr "Brug en anden XML-fil med ISO-data (standard: %default)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:47
msgid "locale"
msgstr "sprog"

#: isoquery/cmdline_parser.py:48
msgid "Use this locale for output."
msgstr "Brug dette sprog for uddata."

#: isoquery/cmdline_parser.py:51
msgid "Name for the supplied codes (default)."
msgstr "Navn for de angivne koder (standard)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:54
msgid ""
"Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only "
"applies to ISO 3166)."
msgstr ""
"Officielle navne for de angivne koder. Dette kan være det samme som --name "
"(gælder kun for ISO 3166)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:59
msgid ""
"Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only "
"applies to ISO 3166)."
msgstr ""
"Almindelige navne for de angivne koder. Dette kan være det samme som "
"--name (gælder kun for ISO 3166)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:65
msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline."
msgstr "Adskilte poster med et NULL-tegn i steden for newline (ny linje)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:69
msgid "Show summary of options."
msgstr "Vis referat over indstillinger."

#: isoquery/cmdline_parser.py:73
msgid "Show program version and copyright."
msgstr "Vis programversion og ophavsret."

#: isoquery/cmdline_parser.py:91
#, python-format
msgid "isoquery: ISO standard '%(standard)s' is not supported.\n"
msgstr "isoquery: ISO-standard »%(standard)s« er ikke understøttet.\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:110
#, python-format
msgid ""
"isoquery: The locale '%(locale)s' is not available for ISO %(standard)s.\n"
msgstr ""
"isoquery: Sproget »%(locale)s« er ikke tilgængelig for ISO %(standard)s.\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:126
#, python-format
msgid "isoquery %(version)s"
msgstr "isoquery %(version)s"

#: isoquery/cmdline_parser.py:127
msgid "Copyright © 2007-2011 Tobias Quathamer"
msgstr "Ophavsret 2007-2011 Tobias Quathamer"

#. TRANSLATORS: Please change the uppercase words as appropriate for
#. your language.
#: isoquery/cmdline_parser.py:130
msgid "Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME"
msgstr "Oversættelse til dansk ophavsret 2010 Joe Hansen"

#: isoquery/xmlfile.py:42
#, python-format
msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be opened.\n"
msgstr "isoquery: Filen »%(filename)s« kunne ikke åbnes.\n"

#: isoquery/xmlfile.py:46
#, python-format
msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be parsed correctly.\n"
msgstr "isoquery: Filen »%(filename)s« kunne ikke fortolkes korrekt.\n"

#: isoquery/xmlfile.py:52
#, python-format
msgid ""
"isoquery: The file '%(filename)s' does not contain valid ISO %(standard)s "
"data.\n"
msgstr ""
"isoquery: Filen »%(filename)s« indeholder ikke gyldig ISO %(standard)s-"
"data.\n"

#: isoquery/xmlfile.py:71
#, python-format
msgid "isoquery: The code '%(code)s' is not defined in ISO %(standard)s.\n"
msgstr "isoquery: Koden '%(code)s' er ikke defineret i ISO %(standard)s.\n"


Reply to: