[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#593271: [INTL:da] Danish translation of the debconf templates roundcube



OoO La nuit ayant déjà recouvert  d'encre ce jour du lundi 16 août 2010,
vers 23:55, Justin B Rye <jbr@edlug.org.uk> disait :

>>> "If  this  is   left  blank,  a  text  box   will  be  displayed  at
>>> login. Entering  a " "space-separated  list of hosts will  display a
>>> pull-down menu.  Entering a "  "single host will enforce  using this
>>> host."  in this  string you use the frase  pull-down menu. Isn't the
>>> right term in English drop down menu?
>> 
>> Unfortunately, I am not a native English speaker. Does anyone know if we
>> say a pull-down menu or a drop down menu?

> Both occur, and both are fairly transparent, but "drop-down menu"
> gets 11 200 000 Google hits while "pull-down menu" gets only about
> 961 000 (and a large proportion of the pages that use "pull-down"
> also use "drop-down").

> It's possible that web developers use "pull-down" more often than
> (say) C++ developers, but this may just be sampling bias, and even
> if true it doesn't mean the users are familiar with the same jargon.

Thanks Justin! Therefore, we keep pull-down menu to avoid translators to
resubmit translations.
-- 
if (user_specified)
    /* Didn't work, but the user is convinced this is the
     * place. */
        2.4.0-test2 /usr/src/linux/drivers/parport/parport_pc.c

Attachment: pgpRlGXQG0r1N.pgp
Description: PGP signature


Reply to: