[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:da] Danish translation of the debconf templates cfengine2



Package: cfengine2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include the attached Danish debconf translation

joe@joe-desktop:~/over/debian/cfengine$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po
9 oversatte tekster.

bye
Joe

# Danish translation cfengine2.
# Copyright (C) 2010 cfengine2 & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the cfengine2 package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cfengine2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cfengine2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid "Start cfexecd at boot-time?"
msgstr "Start cfexecd på opstartstidspunktet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid ""
"cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that "
"actually does the work."
msgstr ""
"cfexecd er en planlægger som periodisk kører cfagent, programmet som "
"reelt udfører arbejdet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid ""
"If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may "
"not require this."
msgstr ""
"Hvis du fremkalder cfagent manuelt eller vælger at køre den fra cron i steden "
"for, kræves denne måske ikke."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:2001
msgid "Start cfservd at boot-time?"
msgstr "Start cfservd på opstartstidspunktet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:2001
msgid "cfservd manages file-serving to remote cfagent processes."
msgstr "cfservd håndterer filbetjening til eksterne cfagentprocesser."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:2001
msgid ""
"It also provides a facility for remote hosts (after authenticating) to ask "
"cfservd to run cfagent."
msgstr ""
"Den tilbyder også en facilitet til eksterne værter (efter godkendelse), så de "
"kan anmode cfservd om at køre cfagent."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:3001
msgid "Start cfenvd at boot-time?"
msgstr "Start cfenvd på opstartstidspunktet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:3001
msgid ""
"cfenvd monitors the system environment (disk usage, run queue length etc.) "
"and notes the mean and standard deviation for each."
msgstr ""
"cfenvd overvåger systemmiljøet (diskforbrug, længde på kørselskø etc.) "
"og noterer middel- og standardafvigelse for hver."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:3001
msgid ""
"Information gathered here is easily available to cfagent, and can be output "
"using cfenvgraph."
msgstr ""
"Information indsamlet her er let tilgængelig for cfagent, og kan blive uddata "
"med brug af cfenvgraph."


Reply to: