[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gnupg: Please update the PO translation for the package gnupg



Hi Petr (also adding the Debian translation team, since
translations.cs@gnupg.cz seems dead), and Roman again,

Roman is noted as the last translator of the translation for gnupg
(GnuPG in STABLE-BRANCH-1-4), but you updated recently the 2.0 version
(GnuPG in STABLE-BRANCH-2-0), so maybe will you be willing to give Roman
some help (Roman has not touch this translation in the last ten years
AFAICT).

The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, to gnupg-i18n@gnupg.org, or
submit it as a wishlist Debian bug against gnupg (I’ll take care
of doing the gateway between upstream and Debian, especially if
you’re not used to one of both of the usual workflow).

Do not hesitate to confirm (to me) that you’re working on the file.

The deadline for receiving the updated translation is
	Mon, 24 Nov 2014 18:12:28 -0400.
That’s short, but we’re in freeze, sorry about it (do not hesitate
to provide a partial update in time, and a complete one latter, to
make sure some improvement will be included in Debian, and all of
them upstream when ready).

Thanks in advance, regards.

David

P.-S.: Other calls will follow for gnupg2 (GnuPG in STABLE-BRANCH-2-0),
libgpg-error, and the latest gnupg2 2.1 currently in experimental
(GnuPG in master).

Attachment: cs.po.gz
Description: Binary data

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: