[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Smuxi (po-Engine-Twitter): Please update the PO translation for the package Smuxi (po-Engine-Twitter)



Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
Smuxi (po-Engine-Twitter). The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against Smuxi (po-Engine-Twitter).

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Aug 2012 07:10:45 +0200.

Thanks in advance,

Mirco Bauer
# Smuxi - IRC client for sophisticated users
# Copyright (C) 2005-2009 Mirco Bauer <meebey@meebey.net>
# This file is distributed under the same license as the Smuxi package.
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2009 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smuxi-engine-twitter 0.6.4.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 06:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:127
msgid "Home Timeline"
msgstr "Domovské časové pásmo"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:138
msgid "Replies"
msgstr "Odpovědi"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:149
msgid "Direct Messages"
msgstr "Přímé zprávy"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:197
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:204
msgid "Connecting to Twitter..."
msgstr "Připojování ke Twitteru..."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:242
msgid "Twitter authorization required."
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:249
#, csharp-format
msgid ""
"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
"to your Twitter account: {0}"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
msgid ""
"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
"provide a PIN."
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:272
msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:279
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
msgid "Connection failed!"
msgstr "Připojování selhalo!"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:281
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:321
msgid "Connection failed! Reason: "
msgstr "Připojování selhalo z důvodu: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:294
msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
msgstr "Probíhá příjem podrobností o uživateli z Twitteru, čekejte prosím..."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:299
msgid "Finished fetching user details."
msgstr "Příjem podrobností o uživateli dokončen."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:304
msgid "Successfully connected to Twitter."
msgstr "Připojení ke Twitteru proběhlo úspěšně."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:313
msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
msgstr "Příjem podrobností o uživateli z Twitteru selhal z důvodu: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:334
msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
msgstr "Probíhá příjem seznamu přátel z Twitteru, čekejte prosím..."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:339
msgid "Finished fetching friends."
msgstr "Příjem seznamu přátel dokončen."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:342
msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
msgstr "Příjem seznamu přátel z Twitteru selhal z důvodu: "

#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:619
msgid "Twitter Commands"
msgstr "Příkazy Twitteru"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:661
msgid "No pending authorization request!"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:682
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
msgstr "Příjem seznamu přátel z Twitteru selhal z důvodu: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:690
msgid "Twitter did not accept your PIN.  Did you enter it correctly?"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:698
#, csharp-format
msgid ""
"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
"account."
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:739
msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:753
#, csharp-format
msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
msgstr ""

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:775
#, csharp-format
msgid "Could not update status - Reason: {0}"
msgstr "Nelze aktualizovat stav - Příčina: {0}"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:784
msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
msgstr ""
"Zprávu nelze odeslat - nezadali jste příjemce. Zadejte: /msg $nick zpráva"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:797
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:834
#, csharp-format
msgid "Could not send message - Reason: {0}"
msgstr "Zprávu nelze odeslat - Příčina: {0}"

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:821
msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
msgstr "Zprávu nelze odeslat - zadaný uživatel neexistuje."

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:910
msgid ""
"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
msgstr "Během přijmu časového pásma přátel z Twitteru nastala chyba. Příčina: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1017
msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: "
msgstr "Během přijmu odpovědí z Twitteru nastala chyba z důvodu: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1113
msgid "An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: "
msgstr "Během přijmu přímých zpráv z Twitteru nastala chyba z důvodu: "

#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1458
msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
msgstr ""

#~ msgid "Login failed!"
#~ msgstr "Přihlášení selhalo!"

#~ msgid "Login failed! Username and/or password are incorrect."
#~ msgstr "Přihlášení selhalo! Chybné uživatelské jméno nebo heslo."

Reply to: