[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

vidalia 0.2.10-2: Please update the PO translation for the package vidalia



Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
vidalia. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing (most of them).
I would be grateful if you could take the time and update it, there are
no more than 15 lines and I'm resting on this for reaching a good shape 
on the Squeeze release.

Please send the updated file to *me* only.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 30 Sep 2010 8:00:00 UTC, but if it's possible for you to send them
in advance, I'll be very grateful!

Thanks in advance,


Dererk

Ps: Please check that POT-Creation-Date is 2010-09-24 14:01-0300)
Ps2: You may have already received this mail, please discard the other one 
as I send the wrong template. Sorry for the inconveniences!

# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vidalia 0.1.13-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-24 14:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "About Vidalia and the Tor software interaction"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Vidalia provides a GUI for the Tor software. That means that Vidalia needs "
"to talk to the Tor software for configuring different aspects of the Tor "
"Network, view its status at a glance, monitor its bandwidth usage or just "
"view logs."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The component of the Tor software that Vidalia talks to is a daemon process, "
"which works on background without any user interaction required."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "There are two different ways to let Vidalia communicate with Tor:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"- Letting Vidalia start Tor process on its own.\n"
"  (Simplest for end users, can't be used in a multi-user desktop)"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"- Enable Tor to use a control port to communicate with Vidalia.\n"
"  (Recommended for stronger security, preventing privilege escalation "
"attacks)"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more information please read '/usr/share/doc/vidalia/README.Debian'."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "No"
msgstr "Ne"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Yes (just for now)"
msgstr "Ano (jen pro tentokrát)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Yes (and disable it for every boot)"
msgstr "Ano (a zakázat ho při každém startu)"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid "Let Vidalia start Tor after stopping existing Tor process:"
msgid "Let Vidalia start Tor after stopping existing Tor process?"
msgstr "Povolit Vidalia spuštění Tor po ukončení stávajícího procesu Tor:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Vidalia's installation found a Tor process running. In order for Vidalia to "
"work, choose between these three different ways of starting the Tor process:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"If you choose 'No', Vidalia will give for granted that Tor process will be "
"always running, which is the default package behaviour (Recommended for a "
"multi-user desktop)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"If you choose 'Yes (just for now)', Vidalia will inmediatelly stop the Tor  "
"process, so Vidalia could start Tor process this time, and will assume that "
"Tor will be always running in next reboots"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"If you choose 'Yes (and disable it for every boot)', Vidalia will configure "
"the Tor software not to start by its own on every boot and allow it to be "
"launched by Vidalia (Recommended for end users)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"In doubt, leave default answer selected. (Will be able to change it at any "
"time by running 'dpkg-reconfigure vidalia')"
msgstr ""

Reply to: