Zdravím píšu sice trochu pozdě, ale přece. Jsem na DebConfu a probíhá tu i několik sezení o překladech. Sice se jich účastním, ale na překladech dělám jen velmi příležitostně tak se ptám vás. Je něco co vás na překladání Debianu trápí? Co vylepšit? Přecejen probrat problémy osobně je efektivnější. PS: Zítra se budou probírat překlady popisů balíčků a většina lidí byla překvapena jak je na tom čeština dobře, tak předávám pochvalu vám, kteří to máte na svědomí :-). -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature