[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku textpattern 4.0.6-3



Hotovo a poslano.

M.

Dne Mon, 6 Jul 2009 18:14:20 +0200
Michal Šimůnek <michal.simunek@gmail.com> napsal(a):

> Zdravím,
> 
>  
> 
> V příloze posílám k přeložení POT debconf šablonu balíčku textpattern
> 4.0.6-3.

-- 
$ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the textpattern package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textpattern 4.0.6-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: textpattern@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-04 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 06:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Webový server(y) pro automatickou konfiguraci:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Textpattern supports any web server supported by PHP, however only Apache "
"can be configured automatically."
msgstr ""
"Textpattern podporuje libovolný webový server, který podporuje PHP, "
"samozÅ?ejmÄ? pouze Apache je možno nastavit automaticky."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Textpattern."
msgstr ""
"Vyberte prosím webový server(y), které chcete automaticky nastavit pro "
"použití Textpattern."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
msgstr "Má se webový server(y) nyní restartovat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Pro provedení nového nastavení je potÅ?eba webový server(y) restartovat."

Reply to: