[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Par dotazu



Zdravim, 
nedavno me napadlo, ze bych mohl pomoct s prekladem Debianu, kdyzuz ho tak rad pouzivam :-)
Na ofiko strankach sem nasel postup co a jako, ale radsi bych se zeptal vas, zkusenejsich, jestli jsem ho pochopil spravne. 
Takze:
1. Vyberu si sablonu kterou bych chtel prelozit. Kouknu se semka do konference a do bugreports jestli uz na tom nekdo nedela.

2. Stahnu si templates.pot.

3. Prelozim s editoru. BTW, v cem prekladate vy?

4. Nakonec to poslu do bugreportu:
Do predmetu mailu napisu "[INTL:cs] Update Czech translation of ...."
Do tela mailu napisu:
Package: jmeno_baliku
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

a prilozim prelozeny soubor. 


Je to spravny postup?
A jeste dotaz jestli jako charset pouzivat ISO-8859-2 nebo UTF-8?

Diky za odpoved, Lukas Vykuka



Reply to: