[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Consulta sobre procediment traducció





Bon dia Agustí,



Entenc que el procediment és aquest: enviar un [ITT] amb el format po://<paquet>/<fitxer>. Després fer la traducció (la faig a amb el Poedit) i enviar el fitxer ca.po en un missatge amb assumpte [RFR]. És així? Em deixo alguna cosa? 


 
Doncs si, vas bé. Veig que la darrera traducció de aptitude és de Orestes Mas; caldria que t'asseguris que ell no està interessat en continuar
amb la traducció. Quan facis el [ITT] envia el missatge al seu correu: si en un temps prudencial (...no està ben definit aquest temps....posem dues setmanes) no dona senyals de vida, doncs tens via lliure.
Després d'enviar el [RFR], s'envia un [LCFC] per avisar que s'acaba el termini per fer comentaris (altra vegada, el temps prudencial no està gaire definit). En enviar la traducció, habitualment com un informe d'error al responsable del paquet, llavors envies a la llista un [BTS] amb el codi del informe d'error.
A la llista trobaràs missatges dels quatre tipus i, si tens dubtes, doncs torna a consultar. Suposo que ja has vist que la llista no té gaire activitat últimament.

Salutacions!

I. De Marchi


Reply to: