[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gallery 1.5.10.dfsg-1.1: Please update debconf PO translation for the package gallery



Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on gallery pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, August 01, 2011.

Thanks,

# gallery (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery_1.4.2-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 07:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:"
msgstr "Quin servidor web voleu tornar a configurar automàticament?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery will "
"not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery."
msgstr ""
"Si no seleccioneu un servidor web per tornar a configurar-lo automàticament, "
"no podreu utilitzar el gallery fins que no configureu el servidor web per "
"habilitar-lo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Voleu que el ${webserver} es reiniciï?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Recordeu que per activar la nova configuració heu de reiniciar el "
"${webserver}. També podeu reiniciar el ${webserver} executant manualment "
"invoke-rc.d ${webserver} restart."

#~ msgid "Must run configure.sh"
#~ msgstr "Heu d'executar el configure.sh"

#~ msgid ""
#~ "Gallery must be configured before you can use it.  First, you must put it "
#~ "into configuration mode by running /usr/share/gallery/configure.sh."
#~ msgstr ""
#~ "El Gallery s'ha de configurar abans d'utilitzar-lo. Primer, l'heu de "
#~ "posar en mode de configuració executant el fitxer /usr/share/gallery/"
#~ "configure.sh."

#~ msgid ""
#~ "Then start the configuration wizard (For example: http://www.example.com/";
#~ "gallery/setup/index.php)."
#~ msgstr ""
#~ "Llavors, heu d'iniciar l'assistent de configuració (per exemple http://";
#~ "www.example.com/gallery/setup/index.php)."

#~ msgid ""
#~ "After you use the configuration wizard, you must put gallery into secure "
#~ "mode by running /usr/share/gallery/secure.sh Gallery won't run if it is "
#~ "not in secure mode."
#~ msgstr ""
#~ "Després d'utilitzar l'assistent de configuració, heu de posar el gallery "
#~ "en mode segur executant el fitxer /usr/share/gallery/secure.sh. El "
#~ "Gallery no s'executarà si no és en mode segur."

#~ msgid "Album data format has changed"
#~ msgstr "S'ha modificat el format de les dades de l'àlbum"

#~ msgid ""
#~ "The gallery album data format has changed.  You need to upgrade your "
#~ "albums by clicking on the individual albums in your gallery or by logging "
#~ "into your gallery as an administrator and clicking the upgrade album "
#~ "links next to each album.  You can also upgrade all of your albums from "
#~ "the upgrade album link."
#~ msgstr ""
#~ "S'ha modificat el format de les dades de l'àlbum del gallery. Heu "
#~ "d'actualitzar els àlbums prement individualment els àlbums de la galeria, "
#~ "o entrant a la galeria com a administrador i prement els enllaços "
#~ "d'actualització dels àlbums del costat de cada àlbum.  També podeu "
#~ "actualitzar tots els àlbums a través de l'enllaç d'actualització de "
#~ "l'àlbum."

Reply to: