[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lsb



Bon dia!

Aqui teniu la traducció del paquet lsb.

Espero que tothom hagi passat un bon estiu!

Salutacions!

I. De Marchi
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: Spain\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "Activar les contrasenyes xifrades («shadow passawords»)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be available to conforming applications (such as password aging). These features are only provided when shadow passwords are enabled, while this system has them disabled."
msgstr "L'estàndard base de Linux (LSB, «Linux Standard Base») exigeix que algunes característiques de «adduser(8)» (com l'«envelliment» de les contrasenyes) estiguin disponibles pels programes que segueixen aquest estàndard. Actualment, aquestes característiques només estan disponibles en activar les contrasenyes xifrades, però en aquest sistema estan desactivades."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr "La majoria de programes LSB funcionaran correctament en qualsevol dels casos, però l'estàndard requereix l'activació de les contrasenyes xifrades."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords against /etc/passwd)."
msgstr "En general, es considera una bona pràctica l'activació de les contrasenyes xifrades. Però hi pot haver algunes situacions en què no funcionin correctament (p. ex. quan els usuaris sense privilegis d'administradors han de comprovar les contrasenyes en el fitxer «/etc/passwd»)."


Reply to: