[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

openslp-dfsg 1.2.1-7.4: Please update debconf PO translation for the package openslp-dfsg



Hi,

A l10n NMU will happen on openslp-dfsg pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, August 18, 2008.

Thanks,

# openslp (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp_1.0.11-7_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openslp-dfsg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid "IP multicast-enabled kernel needed to reduce traffic"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The kernel version that you are currently running does not appear to "
#| "support IP multicast. OpenSLP will continue to work even without "
#| "multicast support in the kernel by using broadcasts. However, broadcasts "
#| "are less efficient on the network, so please consider upgrading to a "
#| "multicast enabled kernel."
msgid ""
"The current kernel does not support IP multicast. OpenSLP will continue to "
"work even without multicast support in the kernel, by using broadcasts. "
"However, broadcasts are less efficient on the network, so please consider "
"upgrading to a multicast-enabled kernel."
msgstr ""
"Aparentment la versió del nucli que esteu executant no suporta la difusió "
"selectiva d'IP. L'OpenSLP continuarà funcionant utilitzant difusió tot i no "
"disposar del suport per la difusió selectiva. Considereu la possibilitat "
"d'utilitzar un nucli amb l'opció de difusió habilitada ja que resulta més "
"eficient."

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please configure a multicast route in /etc/network/interfaces"
msgid "Multicast route needed in /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"Configureu una ruta de difusió selectiva al fitxer /etc/network/interfaces"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't seem to have a multicast route configured. OpenSLP can take "
#| "advantage of multicast packets and reduce traffic on your network. You "
#| "can setup a multicast route automatically on system startup by adding the "
#| "following commands to the \"interface\" line(s) in your /etc/network/"
#| "interfaces file."
msgid ""
"There seem to be no multicast route configured. OpenSLP can take advantage "
"of multicast packets and reduce traffic on the network. You can set up a "
"multicast route automatically on system startup by adding the following "
"commands to the \"interface\" line(s) in the /etc/network/interfaces file."
msgstr ""
"Aparentment no teniu configurada una ruta de difusió selectiva. L'OpenSLP "
"pot aprofitar els paquets de difusió selectiva i reduir el tràfic de la "
"xarxa. Podeu configurar automàticament una ruta de difusió selectiva a "
"l'arrencada afegint les ordres següents a la línia \"interface\" del fitxer /"
"etc/network/interfaces."

#~ msgid "To reduce network traffic use a IP multicast enabled kernel"
#~ msgstr ""
#~ "Per reduir el tràfic de la xarxa utilitzeu un nucli amb l'opció de "
#~ "difusió selectiva d'IP habilitada"

#~ msgid "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

#~ msgid "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

Reply to: