[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

hylafax debconf translation update



Hi,
a new version of the debian package for hylafax is being prepared. The
current translation for your language is now outdated so I am writing
this email hoping that you may update your previous translation and send
it to me in a few days.

The next version of the Debian package will be 2:4.3.1~rc3-1

Thanks,
Giuseppe
# hylafax (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax 1-3A4.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-23 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:1001
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "Voleu iniciar el dimoni de l'HylaFAX?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:1001
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:2001
msgid "Check base64 encoders"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:2001
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to do manually some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3001
msgid "Hylafax setup failed"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3001
msgid ""
"While installing hylafax a script called 'faxsetup' failed. This can be "
"caused by many reasons and cannot be fixed automatically so the hylafax-"
"server package is now unconfigured. Please fix the problem, run 'faxsetup -"
"server' as root and reconfigure hylafax-server manually."
msgstr ""

#~ msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup."
#~ msgstr ""
#~ "No oblideu configurar l'HylaFAX utilitzant l'eina /usr/sbin/faxsetup."

#~ msgid ""
#~ "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about "
#~ "your setup and will let you add with a semi-automatical auto-detection "
#~ "procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX."
#~ msgstr ""
#~ "Executeu la seqüència faxsetup que us preguntarà alguns qüestions sobre "
#~ "la vostra configuració i permetrà, a través d'un mètode semiautomàtic de "
#~ "detecció automàtica, afegir modems al conjunt de dispositius disponibles "
#~ "per l'HylaFAX."

#~ msgid ""
#~ "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured "
#~ "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most "
#~ "likely already have a working configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "Inicia el procés del servidor de l'HylaFAX. Abans hauríeu de tenir "
#~ "configurat l'HylaFAX (si esteu actualitzant a partir d'una versió "
#~ "anterior probablement disposareu d'una configuració funcional)."

Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente


Reply to: