Bug#293786: mysql-dfsg-4.1: Please use "ca" instead of "ca_ES" for the Catalan debconf templates translation
Package: mysql-dfsg-4.1
Tags: l10n
The Catalan translation of the debconf templates for mysql-dfsg-4.1 should
ne named "ca.po" and not "ca_ES.po" as there is no point at limiting its use
to users of this locale, indeed.
Translations should never use the country part of locales with very few
exceptions currently accepted:
zh_CN vs. zh_TW for "Simplified Chinese" vs "Traditional Chinese"
pt_BR vs pt for Brazilian Portuguese vs Portuguese
pa_IN for Punjabi as written in India
-- System Information:
Debian Release: 3.1
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.9-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
Reply to: