[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://libroxen-imho



Fitxer: libroxen-imho_0.98.3-8_templates.pot
Versió: 0.1
Estat Total: 5 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
Historial
4/4/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)

Cadenes fuzzy o untranslated pendents:

-- Fuzzy
-- Untranslated

# libroxen-imho_0.98.3-8_templates (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libroxen-imho_0.98.3-8_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Change search path to IMHO's example layout files?"
msgstr ""
"Voleu canviar els camins de cerca pels fitxers de format d'exemple de l'IMHO?"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"The location of the IMHO layout files have been changed. Would you like me "
"to change all you config files to have the new search path instead? If you "
"choose to do this, Roxen will be restarted for this to take effect. If you "
"choose to NOT do this now, IMHO may stop working!"
msgstr ""
"S'ha modificat la ubicació dels fitxers de format de l'IMHO. Voleu que es "
"canviïn tots els fitxers de configuració perquè tinguin el nou camí de "
"cerca? si escolliu que sí, el Roxen es reiniciarà per fer afectius els "
"canvis. Si escolliu que no, l'IMHO s'aturarà."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"NOTE: This will only happen if the postinstall script really FINDS that you "
"are using the example files!!"
msgstr ""
"Nota: només succeirà si la seqüència posterior a la instal·lació troba que "
"esteu utilitzant els fitxers d'exemple."

Reply to: