[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://cfengine2



---
Miguel Gea Milvaques <debian@miguelgea.com>
# translation of cfengine2_2.1.10-2_templates.po to catalan
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jordi Fernández Mora <jordi.fernandezmo@campus.uab.es>, 2004.
# Miguel Gea Milvaques <debian@miguelgea.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cfengine2_2.1.10-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-05 22:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <debian@miguelgea.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid "Start cfexecd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfexecd cada cop que arrenqui la màquina?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid ""
"cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that "
"actually does the work."
msgstr "cfexecd és una planificador que executa de forma periòdica cfagent, el programa que realment fa el treball."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid ""
"If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may "
"not require this."
msgstr "Si executeu cfagent a mà o fent servir el cron, podrieu no necessitar açò."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid "Start cfservd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfservd a l'arrancar la màquina ?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid "cfservd manages file-serving to remote cfagent processes."
msgstr "cfservd gestiona el servei de fitxers a processos remots de cfagent."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid ""
"It also provides a facility for remote hosts (after authenticating) to ask "
"cfservd to run cfagent."
msgstr "Per maquines remotes,també dona la facilitat de preguntar a cfservd de executar cfagent (desprès de autenticar-se)."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid "Start cfenvd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfenvd a l'arrancar la màquina?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid ""
"cfenvd monitors the system environment (disk usage, run queue length etc.) "
"and notes the mean and standard deviation for each."
msgstr "cfenvd monitora l'entorn del sistema (ús de disc,longitud de la cua d'execució etc) i anota la mitjana i la desviació estandard per cadascún."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid ""
"Information gathered here is easily available to cfagent, and can be output "
"using cfenvgraph."
msgstr "La informació reunida ací està fàcilment disponible pel cfagent, i es pot veure usant cfenvgraph."



Reply to: