Re: Traducció dubtosa.
Hola
Crec que s'hauria de deixar tal qual doncs s'està
parlant dels permisos otorgats al fitxer directori,
pels quals aquest pot executar o executar-se com a
usuari "root". No cal a dir que és una bestiessa des
del punt de la seguretat, i que ha d'estar calculada.
Adjunto un exemple -aquest és del KDE-:
<http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/ca/messages/kdelibs/kio.po?rev=.;content-type=text%2Fplain;only_with_tag=KDE_3_3_BRANCH>
#: kfile/kfilesharedlg.cpp:226
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder
'%1'. Make sure that the "
"Perl script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en provar de no compartir la
carpeta '%1'. "
"Assegureu-vos que el guió Perl 'fileshareset' té
establert suid a root."
No m'agrada això de guió, sempre faig servir script,
però està així. ;-)
Atentament
Toni
=====
Sort
######## Antoni Bella Perez ######################
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i
col·laborador dels projectes:
Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/
KDE en català: http://ca.i18n.kde.org/
T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca
-
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡100 MB GRATIS!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
Reply to: