[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nis



Tot em sembla correcte.  -Matt

--- Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> wrote:
> Fitxer: nis_3.10-6_templates.pot
> Versi&#243;: 0.1
> Estat Total: 6 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
> Historial
> 12/3/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
> 
> Cadenes fuzzy o untranslated pendents:
> 
> -- Fuzzy
> -- Untranslated
> 
> > # nis (debconf) translation to Catalan.
> # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
> # Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
> #
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: nis_3.10-6_templates\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:46GMT\n"
> "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
> "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "Enter your NIS domain"
> msgstr "Introdu&#195;&#175;u el domini de NIS"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "You now need to choose a NIS domainname for your system. If you want this "
> "machine to just be a client, enter the NIS domainname of your network. "
> "Otherwise choose an appropriate NIS domainname."
> msgstr ""
> "Heu d'escollir el nom del domini de NIS del sistema. Si voleu que "
> "l'ordinador nom&#195;&#169;s sigui un client introdu&#195;&#175;u el nom del
domini de NIS de la
> "
> "xarxa, en cas contrari escolliu un nom del domini apropiat."
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:11
> msgid "Your system needs more configuration."
> msgstr "El sistema necessita m&#195;&#169;s configuraci&#195;&#179;."
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:11
> msgid ""
> "Your system has not yet been completely configured as a NIS client - you "
> "need to setup /etc/nsswitch.conf and/or /etc/passwd and /etc/group. Please "
> "read /usr/share/doc/nis/nis.debian.howto.gz to find out how."
> msgstr ""
> "El sistema no s'ha acabat de configurar com a client de NIS - heu de "
> "configurar el fitxer /etc/nsswitch.conf i/o el /etc/passwd i el /etc/group.
> "
> "Per con&#195;&#168;ixer el procediment llegiu el fitxer
> /usr/share/doc/nis/nis.debian."
> "howto.gz."
> 


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - More reliable, more storage, less spam
http://mail.yahoo.com



Reply to: