[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#619382: [l10n:eu] ldm 2.2.1: updated Basque translation



Package: ldm
Version: 2.2.1
X-Debbugs-CC:  debian-l10n-basque@lists.debian.org
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Attached Basque translation. Please, could you add it for us?

Thanks and best regards,

Dooteo

# translation of ldm_2.2.1_eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldm_2.2.1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 11:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"

#: ../src/plugin.c:20
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"

#: ../src/plugin.c:32
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"

#: ../src/plugin.c:35
msgid "Verifying password.  Please wait."
msgstr "Pasahitza egiaztatzen. Itxaron..."

#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:386
msgid "No response from server, restarting..."
msgstr "Ez dago erantzunik zerbitzaritik, berrabiarazten..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:255
#, c-format
msgid "Automatic login in %d seconds"
msgstr "Saio-hasiera automatikoa %d segundotan"

#: ../gtkgreet/greeter.c:514
msgid "Select _Language ..."
msgstr "Hautatu _hizkuntza..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:519
msgid "Select _Session ..."
msgstr "Hautatu _saioa..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:524
msgid "Select _Host ..."
msgstr "Hautatu _ostalaria..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:529
msgid "_Reboot"
msgstr "Be_rrabiarazi"

#: ../gtkgreet/greeter.c:533
msgid "Shut_down"
msgstr "I_tzali"

#: ../gtkgreet/greeter.c:697
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"

#: ../gtkgreet/greeter.c:801
msgid "Login as Guest"
msgstr "Hasi saioa gonbidatu gisa"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104
#: ../gtkgreet/prefwin.c:93
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:107
msgid "Failsafe xterm"
msgstr "Xterm segurua"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:130
msgid "Change _Session"
msgstr "Aldatu _saioa"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:141
msgid "Select your session manager:"
msgstr "Hautatu zure saio-kudeatzailea:"

#: ../gtkgreet/hostwin.c:123
msgid "Select the host for your session to use:"
msgstr "Hautatu ostalaria zure saioan erabiltzeko:"

#: ../gtkgreet/langwin.c:127
msgid "Change _Language"
msgstr "Aldatu _hizkuntza"

#: ../gtkgreet/langwin.c:138
msgid "Select the language for your session to use:"
msgstr "Hautatu hizkuntza zure saioan erabiltzeko:"


Reply to: