[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ufw 0.28-1: Please update debconf PO translation for the package ufw



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ufw. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ufw.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 07 Aug 2009 16:26:16 -0500.

Thanks in advance,

Jamie

# translation of templates(2).po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide EGaña <pi@beobide.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates(2)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ufw@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide EGaña <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Existing configuration found"
msgstr "Konfigurazioa aurkituta"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must be "
#| "managed manually."
msgid ""
"An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must by "
"managed manually."
msgstr ""
"Aurreko ufw konfigurazio bat aurkitu da. Dauden arauak eskuz kudeatu behar "
"dira."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration."
msgstr ""
"ufw(8) manual orria irakurri beharko zenuke ufw konfigurazio "
"xehetasunetarako."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Start ufw automatically?"
msgstr "Abiarazi ufw automatikoki?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled "
"during system startup so that this host is protected as early as possible."
msgstr ""
"Aukera hau hautatzen baduzu ezartzen dituzun arauak sistema abioan gaituko "
"dira, honela sistema hala bezain azkar babesteko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually."
msgstr "Ostalari hau berehala babesteko ufw eskuz abiarazi beharko duzu."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Authorized services:"
msgstr "Autorizatutako zerbitzuak:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose the services that should be available for incoming connections."
msgstr ""
"Mesedez hautatu zein zerbitzu baimendu behar dira kanpoaldetik konektatzeko."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Other services may be specified in the next configuration step."
msgstr ""
"Beste zerbitzu batzuek hurrengo konfigurazio urratsean zehaztu daitezke."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Additional authorized services:"
msgstr "Autorizatutako zerbitzu gehigarriak:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter a space separated list of any additional ports you would like "
"to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port "
"number, or a port number with protocol."
msgstr ""
"Mesedez idatzi zuriunez bereizirik irekitzea nahi dituzun ataka gehigarrien "
"zerrenda. Zerbitzu izen bat (/etc/services-en zehazturikoak), ataka zenbaki "
"bat edo ataka zenbakia protokolo batez erabili ditzakezu."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter "
"\"www 53 22/tcp\"."
msgstr ""
"Adibidez: web zerbitzari bat, 53 ataka eta 22 atakako tcp onartzeko \"www 53 "
"22/tcp\" idatzi beharko duzu."

Reply to: