[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: zabbix 1:1.6.4-1: Please update debconf PO translation for the package zabbix



Hi all,

Due to deadline is really close,  I send the PO file (translated to
Basque language) to Michael too to be able to upload to Debian.

Michael,  if Piarres couldn't answer until deadline, could you upload
this file to Debian for us?

Thanks and best regards,

Dooteo

Jatorrizko mezua: ig., 2009-04-26 20:04 +0200, egilea: Michael
Ablassmeier
> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> zabbix. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against zabbix.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Wed, 06 May 2009 20:04:20 +0200.
> 
> Thanks in advance,
> 
# translation of zabbix_1:1.6.4-1_eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix_1:1.6.4-1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Zabbix zerbitzariaren ostalari-helbidea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Idatzi konektatu nahi duzun Zabbix zerbitzariaren ostalari-izena "
"edo IP helbidea."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
msgstr "Zabbix-entzat birkonfiguratu behar den web-zerbitzaria:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can be "
"configured automatically."
msgstr ""
"PHP5-ek onartzen duen edozein web-zerbitzari onartzen du Zabbix-ek, hala ere "
"Apache zerbitzaria soilik konfigura daiteke automatikoki."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
"for."
msgstr ""
"Hautatu zein Apache bertsiorentzat nahi duzun Zabbix interfazea "
"konfiguratzea."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "Berrabiarazi web-zerbitzaria(k) orain?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"Web-zerbitzaria berrabiarazi egin behar da Zabbix-en konfigurazioan "
"egindako aldaketak aplikatzeko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr "Aukeratu automatikoki orain edo beranduago eskuz egin nahi duzun."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
#| "connect to."
msgid ""
"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want to "
"connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
msgstr ""
"Idatzi konektatu nahi duzun Zabbix zerbitzariaren ostalari izena edo IP "
"helbidea. Beharrezkoa da interfazeko funtzionalitate aurreratu batzuentzako."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid "Zabbix server host address:"
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Zabbix zerbitzariaren ataka:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid ""
"Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for some "
"advanced Frontend functionality."
msgstr ""
"Idatzi Zabbix zerbitzariak darabilen ataka. Beharrezkoa da interfazeko "
"funtzionalitate aurreratu batzuentzako."


Reply to: