[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: pnm2ppa -ren itzulpena



Yeuuup Tamax,

Aldaketa batzuk landu ditut. Begiratu ezazu desberdintasunak itzulpeneko
terminologia eta estiloa ikasten joateko :)

Adibidez, 'default' itzultzeko ez da 'defektuzkoa'erabiltzen,
'lehenetsia' baizik. 'Inprimakia' ez da 'print job, baizik eta 'form'
edo gazteleraz formulario deritzaiona da. 'Print job' adierazteko 'lana'
'lan bat' edo 'inprimatze-lana'  erabil dezakezu....


Bestalde, PO horrek zenbait akats zituen... eta hori larria izanen da
(ezin da akatsa duen POrik igo iturburuen biltegira). Hau da, PO bat
itzultzen denean msgfmt komandoarekin akatsik ez duela ziurtatu behar
da. Terminalean honakoa exekutatu akatsak zein lerrotan dauden jakiteko:

msgfmt -c --strict --statistics PO_fitxategia.po




Mertzis ta OOoaintxearte,

Dooteo

Jatorrizko mezua: lr., 2008-08-02 09:59 +0200, egilea: [TaMaX]
> Egun on guztio !
> 
> Hartutako paketearen itzulpena gauzatu det. Orain ez dakit zer egin
> behar dudan, badakit 
> gaur amaitzen dela entregatzeko epea, baina ez dakit zer egin behar
> dudan.Aitibak zeozer
> komentau zidan, baina ez na asko aklaratzen.
> 
> Era berean, itzulpena ondo dago begiratuko bazenute eskertuko nizueke.
> 
> Milesker, ta ondo segi,
> TaMaX.
> 
# translation of pnm2ppa_templates_eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pnm2ppa_templates_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?"
msgstr "Pnm2ppa debconf-en bidez konfiguratzea nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You can have debconf perform some simple configuration steps for your "
"default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)."
msgstr ""
"Debconf-ek urrats arrunt batzuk jorratuko ditu pnm2ppa lehenetsia konfiguratzeko "
"(/etc/pnm2ppa.conf fitxategian editatua)."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?"
msgstr "HP Deskjet-en zein inprimagailu modelo erabiltzen duzu?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP "
"DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default "
"configuration file /etc/pnm2ppa.conf."
msgstr ""
"Inprimagailuen pnm2ppa iragazkiak jokaera ezberdina du HP DeskJet modeloaren"
"arabera. Aukeratu inprimagailu-modeloa /etc/pnm2ppa.conf konfigurazioko fitxategi "
"lehenetsiarentzako."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?"
msgstr "Debconf-ek magicfilter iragazkiak sortzea nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses "
"its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given "
"print job.  Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-"
"magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-"
"white printing."
msgstr ""
"Magicfilter pertsonaliza daitekeen inprimagailuen iragazki automatiko hedagarria da. "
"Bere datu-base propioa (file(1)) erabiltzen du lan bat nola inprimatu behar den erabakitzeko."
"Debconf-ek \"update-magicfilter\" izeneko pnm2ppa script pertsonalizatua exekuta dezake"
"koloretako edo zuri-beltzeko inprimatze lanen iragazki multzo lehenetsia sortzeko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter."
"in\".  update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template "
"and place the resulting filters in /etc/magicfilter.  Additionally, symbolic "
"links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the "
"deprecated predecessor to pnm2ppa)."
msgstr ""
"Iragazkiaren txantiloia /usr/share/pnm2ppa/ direktorioan aurkitu da, "
"\"pnm2ppa-magicfilter.in\" gisa. 'update-magicfilter' komandoak 'sed' "
"erabiltzen du txantiloitik @OPTIONS@ eskuratu, eta ordezkaketaren emaitzak "
"/etc/magicfilter fitxategian jartzeko. Gainera, pnm2ppa iragazkietatik "
"pbm2ppa iragazkietara (pnm2ppa-ren aintzindari zaharkitua) "
"esteka sinbolikoak sortuko dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /"
"etc/printcap."
msgstr ""
"Amaitzeko, falta zaizun gauza bakarra magicfilterconfig exetutatzea da,"
"'/etc/printcap'  sortzeko."


Reply to: