Aupa mutilok: Bueno hementxe doa erantsirik aurreratu ahal izan dudan (%61 itzulita [281/486 kate]). Inor begirada bat botatzea animatzen bada hobe, baina hala ez bada ere bi zalantza. Kate batzuek hizkuntza famili batetako beste hizkuntzez ari da. Adibidez Afro-Asiatic (Other) Inguruko hizkuntzek ipini dutena: Gaztelania --> Afroasiática (Otras) Frantsesa --> Afro-asiatiques, autres langues Orangoz lehen zegoen formatuan utzi dut,adibidean: Afro-asiarra (besteak) baina ez dut guztiz atsegin gainera ez dut oso argi afro-asiarra edo afro-asiarrak zuzenagoa izango zen, zer pentsatzen duzue? niri "Afro-asiarrak, beste hizkuntzak" moduko zerbait hobe dagoela iruditzen zait baina ez dut batere argi. nola ipintzen da kristo aurretik laburturik euskaraz? k.a.? Egun batzuetan inork ezer esaten ez badu nire gisa artuko erabakiak eta bidaliko baina inork begiratu nahi izanez gero eta denbora gehiago behar badu esateko lasai. ala... -- Piarres Beobide
# translation of eu.po to Euskara # Translation of ISO-639 (language names) to Basque # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Free Software Foundation, Inc., 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002. # Marcos Goienetxe <marcos_g@infonegocio.com>, 2002. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008. # Copyright (C) # Translations from KDE: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "devel@lists.alioth.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-01 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-11 09:45+0200\n" "Last-Translator: piarres <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. name for aar, aa msgid "Afar" msgstr "Afarera" #. name for abk, ab msgid "Abkhazian" msgstr "Abjaziera" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "" #. name for ady msgid "Adyghe; Adygei" msgstr "" #. name for afa msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "Afro-asiarra (besteak)" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "Afrihiliera" #. name for afr, af msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. name for ain msgid "Ainu" msgstr "Ainuera" #. name for aka, ak msgid "Akan" msgstr "Akanera" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "Akkadiera" #. name for sqi, sq msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "Aleutera" #. name for alg msgid "Algonquian languages" msgstr "Algonkiar hizkuntzak" #. name for alt msgid "Southern Altai" msgstr "Hegoaldeko Altaiera" #. name for amh, am msgid "Amharic" msgstr "Amharera" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Ingelesa, antzinakoa (450-1100)" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "Angikera" #. name for apa msgid "Apache languages" msgstr "Apache hizkuntzak" #. name for ara, ar msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" #. name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" msgstr "Arameiera ofiziala(700-300 ); Arameiera inperiala (700-300 )" #. name for arg, an msgid "Aragonese" msgstr "Aragoiera" #. name for hye, hy msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" #. name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" msgstr "" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "" #. name for art msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artifiziala (Besteak)" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "Arawakera" #. name for asm, as msgid "Assamese" msgstr "Assamera" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" msgstr "Asturiera; Bablea; Leonera; Asturleonera" #. name for ath msgid "Athapascan languages" msgstr "Athapascar hizkuntzak" #. name for aus msgid "Australian languages" msgstr "Australiar hizkuntzak" #. name for ava, av msgid "Avaric" msgstr "Arabiaera" #. name for ave, ae msgid "Avestan" msgstr "Avestanera" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "Awadhiera" #. name for aym, ay msgid "Aymara" msgstr "Aimara" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanera" #. name for bad msgid "Banda languages" msgstr "Bandar hizkuntzak" #. name for bai msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamilekear hizkuntzak" #. name for bak, ba msgid "Bashkir" msgstr "Bashkiriera" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "Baluchiera" #. name for bam, bm msgid "Bambara" msgstr "Bambaraera" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "Baliera" #. name for eus, eu msgid "Basque" msgstr "Euskara" #. name for bas msgid "Basa" msgstr "Basa" #. name for bat msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltikoarra (Besteak)" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" msgstr "" #. name for bel, be msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" #. name for bem msgid "Bemba" msgstr "" #. name for ben, bn msgid "Bengali" msgstr "Bengalera" #. name for ber msgid "Berber (Other)" msgstr "Berberearrak (Bestelak)" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuria" #. name for bih, bh msgid "Bihari" msgstr "" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "" #. name for bin msgid "Bini; Edo" msgstr "" #. name for bis, bi msgid "Bislama" msgstr "Bislama" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "" #. name for bnt msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantuarrak (Besteak)" #. name for bos, bs msgid "Bosnian" msgstr "Bosniera" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "Brajera" #. name for bre, br msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" #. name for btk msgid "Batak languages" msgstr "Batak hizkuntzak" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "Bugisera" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" #. name for mya, my msgid "Burmese" msgstr "Birmaniera" #. name for byn msgid "Blin; Bilin" msgstr "" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "" #. name for cai msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Erdi Amerikar Indiarrak (Besteak)" #. name for car msgid "Galibi Carib" msgstr "" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" msgstr "Katalana" #. name for cau msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Kaukasiarrak (Besteak)" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "Cebuera" #. name for cel msgid "Celtic (Other)" msgstr "Zeltarrak (Besteak)" #. name for cha, ch msgid "Chamorro" msgstr "Chamorroera" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "Chibchaera" #. name for che, ce msgid "Chechen" msgstr "Txetxeniera" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "" #. name for zho, zh msgid "Chinese" msgstr "Txinera" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "" #. name for chm msgid "Mari" msgstr "Mari" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "" #. name for chp msgid "Chipewyan; Dene Suline" msgstr "" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "Txerokia" #. name for chu, cu msgid "" "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " "Slavonic" msgstr "" #. name for chv, cv msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #. name for cmc msgid "Chamic languages" msgstr "Chamic hizkuntzak" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "Koptoera" #. name for cor, kw msgid "Cornish" msgstr "Kornubiera" #. name for cos, co msgid "Corsican" msgstr "Korsikera" #. name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)" msgstr "Ingelesean oinarritutako kreolera eta pidgin-ak (Besteka)" #. name for cpf msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)" msgstr "Frantsesean oinarritutako kreolera eta pidgin-ak (Besteak)" #. name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Portugaleran oinarritutako kreolera eta pidgin-ak (Besteak)" #. name for cre, cr msgid "Cree" msgstr "" #. name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" msgstr "Krimear Tatariera; Krimear Turkiera" #. name for crp msgid "Creoles and pidgins (Other)" msgstr "Kreolera eta pidgin-ak (Besteak)" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiera" #. name for cus msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Cushitarrak (Besteak)" #. name for ces, cs msgid "Czech" msgstr "Txekiera" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "Dakota" #. name for dan, da msgid "Danish" msgstr "Daniera" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "" #. name for day msgid "Land Dayak languages" msgstr "Dayak hizkuntzak" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" msgstr "Maldiviera" #. name for doi msgid "Dogri" msgstr "" #. name for dra msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Drabidikoarrak (Besteak)" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" msgstr "Behe Sorbiera" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "Douala" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Nederlandera, Erdia-aroa (1050-1350)" #. name for nld, nl msgid "Dutch; Flemish" msgstr "Nederlandera; flandesera" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "Dyulaera" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "Efikera" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "Egipziera (Antzinakoa)" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "" #. name for eng, en msgid "English" msgstr "Ingelesa" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Erdi-aroko Ingelesa (1100-1500)" #. name for epo, eo msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" #. name for est, et msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" msgstr "" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "" #. name for fan msgid "Fang" msgstr "" #. name for fao, fo msgid "Faroese" msgstr "Faroera" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "" #. name for fij, fj msgid "Fijian" msgstr "" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" msgstr "Filipinera" #. name for fin, fi msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" #. name for fiu msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Gino-ugrierarrak (Besteak)" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "" #. name for fra, fr msgid "French" msgstr "Frantsesa" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Erdi-aroko Frantsesa (1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "Antzinako Frantsesa (842-1400)" #. name for frr msgid "Northern Frisian" msgstr "Iparraldeko Frisiera" #. name for frs msgid "Eastern Frisian" msgstr "Ekialdeko Frisiera" #. name for fry, fy msgid "Western Frisian" msgstr "Mendebaldeko Frisiera" #. name for ful, ff msgid "Fulah" msgstr "" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "Friulera" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "" #. name for gba msgid "Gbaya" msgstr "" #. name for gem msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germaniarrak (Bestelakoak)" #. name for kat, ka msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" #. name for deu, de msgid "German" msgstr "Alemaniera" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "" #. name for gla, gd msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" msgstr "Gaelikoa; Eskoziar Gaelikoa" #. name for gle, ga msgid "Irish" msgstr "Irlandera" #. name for glg, gl msgid "Galician" msgstr "Galiziera" #. name for glv, gv msgid "Manx" msgstr "Manxera [Manx-eko gaelikoa]" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Aleman, erdi-aro altua (1050-1500)" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Aleman, erdi-aro baxua (750-1050)" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "Gotikoa" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Grekoa, Antzinakoa (1453 arte)" #. name for ell, el msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "Greko Modernoa (1453 aurrera)" #. name for grn, gn msgid "Guarani" msgstr "Guaraniera" #. name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" msgstr "Suitzako Alemana, Alsaziera" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" msgstr "Gujeratiera" #. name for gwi msgid "Gwich´in" msgstr "" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "" #. name for hat, ht msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "Haitiera, Haitiar kreolera" #. name for hau, ha msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiera" #. name for heb, he msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" #. name for her, hz msgid "Herero" msgstr "Herero" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. name for him msgid "Himachali" msgstr "" #. name for hin, hi msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "" #. name for hmo, ho msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #. name for hsb msgid "Upper Sorbian" msgstr "Goi Serbiera" #. name for hun, hu msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "" #. name for ibo, ig msgid "Igbo" msgstr "Igboera" #. name for isl, is msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" #. name for ido, io msgid "Ido" msgstr "Ido" #. name for iii, ii msgid "Sichuan Yi; Nuosu" msgstr "" #. name for ijo msgid "Ijo languages" msgstr "" #. name for iku, iu msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #. name for ile, ie msgid "Interlingue; Occidental" msgstr "Interlingue" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "" #. name for ina, ia msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua Nazioarteko Hizkuntza" #. name for inc msgid "Indic (Other)" msgstr "" #. name for ind, id msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" #. name for ine msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indoeuroparrak (Bestelakoak)" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "" #. name for ipk, ik msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #. name for ira msgid "Iranian (Other)" msgstr "Irandarrak (Bestelakoak)" #. name for iro msgid "Iroquoian languages" msgstr "Iroquoiar hizkuntzak" #. name for ita, it msgid "Italian" msgstr "Italiera" #. name for jav, jv msgid "Javanese" msgstr "Javanera" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "" #. name for jpn, ja msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judu-persiera" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judu-Arabiera" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "" #. name for kac msgid "Kachin; Jingpho" msgstr "" #. name for kal, kl msgid "Kalaallisut; Greenlandic" msgstr "Groenlandiera" #. name for kam msgid "Kamba" msgstr "" #. name for kan, kn msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. name for kar msgid "Karen languages" msgstr "Karen hizkuntzak" #. name for kas, ks msgid "Kashmiri" msgstr "Kaxmirera" #. name for kau, kr msgid "Kanuri" msgstr "" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "" #. name for kaz, kk msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "" #. name for khi msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #. name for khm, km msgid "Central Khmer" msgstr "" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "" #. name for kik, ki msgid "Kikuyu; Gikuyu" msgstr "" #. name for kin, rw msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyaruanda" #. name for kir, ky msgid "Kirghiz; Kyrgyz" msgstr "Kirgizera" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "" #. name for kok msgid "Konkani" msgstr "" #. name for kom, kv msgid "Komi" msgstr "Komeera" #. name for kon, kg msgid "Kongo" msgstr "" #. name for kor, ko msgid "Korean" msgstr "Koreera" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "" #. name for kro msgid "Kru languages" msgstr "" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "" #. name for kua, kj msgid "Kuanyama; Kwanyama" msgstr "" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "" #. name for kur, ku msgid "Kurdish" msgstr "Turkiera" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "Ladino" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "" #. name for lao, lo msgid "Lao" msgstr "Laosera" #. name for lat, la msgid "Latin" msgstr "Latin" #. name for lav, lv msgid "Latvian" msgstr "Kroazia" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "" #. name for lim, li msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" msgstr "" #. name for lin, ln msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #. name for lit, lt msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "Mongoliera" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "" #. name for ltz, lb msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" msgstr "Luxenburgera" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "" #. name for lub, lu msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #. name for lug, lg msgid "Ganda" msgstr "" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya eta Tanzania)" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "" #. name for mkd, mk msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "" #. name for mah, mh msgid "Marshallese" msgstr "Marshallera" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "" #. name for mal, ml msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamera" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "Mandinga" #. name for mri, mi msgid "Maori" msgstr "Maori" #. name for map msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" #. name for mar, mr msgid "Marathi" msgstr "Marathera" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "" #. name for msa, ms msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "" #. name for men msgid "Mende" msgstr "" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "Erdi-aroko Irlandera (900-1200)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq; Micmac" msgstr "" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "Kodeketa-gabeko hizkuntzak" #. name for mkh msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmerarrak (bestelakoak)" #. name for mlg, mg msgid "Malagasy" msgstr "Madagaskera" #. name for mlt, mt msgid "Maltese" msgstr "Maltera" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "Manchuera" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "Meitei" #. name for mno msgid "Manobo languages" msgstr "Manoboar hizkuntzak" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "" #. name for mol, mo msgid "Moldavian; Moldovan" msgstr "Moldaviera" #. name for mon, mn msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "" #. name for mun msgid "Munda languages" msgstr "" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "" #. name for myn msgid "Mayan languages" msgstr "" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "" #. name for nah msgid "Nahuatl languages" msgstr "" #. name for nai msgid "North American Indian" msgstr "Ipar Amerikar Indiera" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "" #. name for nau, na msgid "Nauru" msgstr "Nauruera" #. name for nav, nv msgid "Navajo; Navaho" msgstr "" #. name for nbl, nr msgid "Ndebele, South; South Ndebele" msgstr "Hegoaldeko Ndebelera" #. name for nde, nd msgid "Ndebele, North; North Ndebele" msgstr "Iparraldeko Ndebelera" #. name for ndo, ng msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #. name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" msgstr "" #. name for nep, ne msgid "Nepali" msgstr "Nepalera" #. name for new msgid "Newari; Nepal Bhasa" msgstr "" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "" #. name for nic msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "" #. name for nno, nn msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" #. name for nob, nb msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian" msgstr "Norvegiera (Bokmål)" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "" #. name for non msgid "Norse, Old" msgstr "" #. name for nor, no msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiera" #. name for nqo msgid "N'ko" msgstr "" #. name for nso msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi" msgstr "" #. name for nub msgid "Nubian languages" msgstr "Nubiar hizkuntzak" #. name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" msgstr "" #. name for nya, ny msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" msgstr "" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "" #. name for oci, oc msgid "Occitan (post 1500); Provençal" msgstr "Okzitaniera (1500 ondorengoa; Probentzera" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" msgstr "" #. name for ori, or msgid "Oriya" msgstr "" #. name for orm, om msgid "Oromo" msgstr "Oromoera" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "" #. name for oss, os msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "Turkiera otomanoa (1500-1928)" #. name for oto msgid "Otomian languages" msgstr "Otomanoar hizkuntzak" #. name for paa msgid "Papuan (Other)" msgstr "Pauarrak (Besteak)" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "" #. name for pam msgid "Pampanga; Kapampangan" msgstr "" #. name for pan, pa msgid "Panjabi; Punjabi" msgstr "Punjabera" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Pertsiera, Zaharra(600-400)" #. name for fas, fa msgid "Persian" msgstr "Persiera" #. name for phi msgid "Philippine (Other)" msgstr "Filipinarrak (Besteak)" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "Feniziera" #. name for pli, pi msgid "Pali" msgstr "" #. name for pol, pl msgid "Polish" msgstr "Poloniera" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "" #. name for por, pt msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" #. name for pra msgid "Prakrit languages" msgstr "" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "Probentzal, Zaharra (1500 arte)" #. name for pus, ps msgid "Pushto; Pashto" msgstr "Paxtuera" #. name for qaa-qtz msgid "Reserved for local use" msgstr "Erabilera lokalerako erreserbaturik" #. name for que, qu msgid "Quechua" msgstr "Kitxua" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "" #. name for rar msgid "Rarotongan; Cook Island Maori" msgstr "Cook Uharteko Maoriera" #. name for roa msgid "Romance (Other)" msgstr "Erromantzeak (Besteak)" #. name for roh, rm msgid "Romansh" msgstr "" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "Romani" #. name for ron, ro msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" #. name for run, rn msgid "Rundi" msgstr "" #. name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" msgstr "Mazedoniako Errumaniera" #. name for rus, ru msgid "Russian" msgstr "Errusiera" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "" #. name for sag, sg msgid "Sango" msgstr "" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "" #. name for sai msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Hego Amerikea Indiarra (Besteak)" #. name for sal msgid "Salishan languages" msgstr "" #. name for sam msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" #. name for san, sa msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskritoa" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "" #. name for srp, sr msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "Siziliera" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "" #. name for hrv, hr msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "" #. name for sem msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitarrak (Besteak)" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "Irlandera, Antzinakoa (900 arte)" #. name for sgn msgid "Sign Languages" msgstr "Zeinu Hizkuntzak" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "" #. name for sin, si msgid "Sinhala; Sinhalese" msgstr "Sinhala" #. name for sio msgid "Siouan languages" msgstr "" #. name for sit msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Tibetarrak (Besteak)" #. name for sla msgid "Slavic (Other)" msgstr "Eslaviarrak (Besteak)" #. name for slk, sk msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" #. name for slv, sl msgid "Slovenian" msgstr "Eslovaniera" #. name for sma msgid "Southern Sami" msgstr "Hegoaldeko Samiera" #. name for sme, se msgid "Northern Sami" msgstr "Iparraldeko Samiera" #. name for smi msgid "Sami languages (Other)" msgstr "Sami hizkuntzak (Besteak)" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "Lule-ko Samiera" #. name for smn msgid "Inari Sami" msgstr "Inari-ko Samiera" #. name for smo, sm msgid "Samoan" msgstr "Samoera" #. name for sms msgid "Skolt Sami" msgstr "" #. name for sna, sn msgid "Shona" msgstr "" #. name for snd, sd msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "Soninkera" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "" #. name for som, so msgid "Somali" msgstr "Somaliera" #. name for son msgid "Songhai languages" msgstr "" #. name for sot, st msgid "Sotho, Southern" msgstr "Hegoaldeko Sothoera" #. name for spa, es msgid "Spanish; Castilian" msgstr "Espainola; Gaztelania" #. name for srd, sc msgid "Sardinian" msgstr "Sardiera" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "" #. name for ssa msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" #. name for ssw, ss msgid "Swati" msgstr "" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "" #. name for sun, su msgid "Sundanese" msgstr "Sudanera" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "Susuera" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "Sumeriera" #. name for swa, sw msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #. name for swe, sv msgid "Swedish" msgstr "Suediera" #. name for syc msgid "Classical Syriac" msgstr "Siriera klasikoa" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "Siriera" #. name for tah, ty msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiera" #. name for tai msgid "Tai (Other)" msgstr "Thailandiarrak (Besteak)" #. name for tam, ta msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. name for tat, tt msgid "Tatar" msgstr "Tatariera" #. name for tel, te msgid "Telugu" msgstr "Teluguera" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "" #. name for tgk, tg msgid "Tajik" msgstr "Tadjikera" #. name for tgl, tl msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" #. name for tha, th msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" #. name for bod, bo msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "" #. name for tir, ti msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrera" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "" #. name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" msgstr "Klingonera" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tongera (Nyasa)" #. name for ton, to msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tongera (Tonga uharteak)" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "" #. name for tsn, tn msgid "Tswana" msgstr "" #. name for tso, ts msgid "Tsonga" msgstr "" #. name for tuk, tk msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniera" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "" #. name for tup msgid "Tupi languages" msgstr "Tupi hizkuntzak" #. name for tur, tr msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" #. name for tut msgid "Altaic (Other)" msgstr "" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "" #. name for twi, tw msgid "Twi" msgstr "Twi" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritikoa" #. name for uig, ug msgid "Uighur; Uyghur" msgstr "Uighurera" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiera" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "" #. name for urd, ur msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. name for uzb, uz msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekera" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "" #. name for ven, ve msgid "Venda" msgstr "Venda" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" #. name for vol, vo msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "" #. name for wak msgid "Wakashan languages" msgstr "" #. name for wal msgid "Walamo" msgstr "" #. name for war msgid "Waray" msgstr "" #. name for was msgid "Washo" msgstr "" #. name for cym, cy msgid "Welsh" msgstr "Galesera" #. name for wen msgid "Sorbian languages" msgstr "" #. name for wln, wa msgid "Walloon" msgstr "Waloiera" #. name for wol, wo msgid "Wolof" msgstr "Wolofera" #. name for xal msgid "Kalmyk; Oirat" msgstr "" #. name for xho, xh msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "" #. name for yid, yi msgid "Yiddish" msgstr "Jiddish" #. name for yor, yo msgid "Yoruba" msgstr "Jorubera" #. name for ypk msgid "Yupik languages" msgstr "" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "" #. name for zbl msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" msgstr "" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "" #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" #. name for znd msgid "Zande languages" msgstr "" #. name for zul, zu msgid "Zulu" msgstr "Zuluera" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "" #. name for zxx msgid "No linguistic content; Not applicable" msgstr "Ez du eduki linguistikorik; Ez erabilgarria" #. name for zza msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature