[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#473968: [INTL:eu] Mason debconf templates basque translation



Package: mason
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attahced debconf templates Basque translation, please add it.

thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of mason-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mason-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: thomas.scheffczyk@verwaltung.uni-mainz.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-14 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "accept, reject, deny"
msgstr "onartu, baztertu, ukatu"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default action for new firewall rules:"
msgstr "Suebaki arau berrien lehenetsiriko ekintza:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"When Mason detects a new kind of traffic and creates a rule for it, what "
"action should the rule take?"
msgstr ""
"Masonek trafiko mota barri bat antzematean arau berri bat sortzen du berarentzat, "
"zein ekintza hartu behar du arau horrek?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
"the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
"silently."
msgstr ""
"\"Onartu\" ekintzak paketeari aurrera jarraitze utziko dio.  \"Ukatu\" "
"hautuaz paketeak ukatze erantzun bat jasoko du, \"baztertu\" erabiliaz "
"berriz paketea erantzunik gabe baztertuko du."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Default action for rulesets:"
msgstr "Arau gabeko trafikoaren lehenetsiriko ekintza:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"What should the default action be when a packet does not match any of the "
"rules set up by Mason?"
msgstr ""
"Zein da pakete batek Masonek ezarritako arauetako bat ere betetzen ez duenean "
"lehenetsiriko ekintza?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet "
"with a reply, and \"deny\" silently drops the packet."
msgstr ""
"Berriz, \"onartu\"-k paketea pasatzen utziko du, \"ukatu\"-k paketea "
"erantzun batez ukatuko du eta \"baztertu\"-k erantzunik gabe egingo du."


Reply to: