[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[debian-knoppix] frech traduction of knx-hdinstall tool



  Hello,   
   
 here, as part, the french traduction of the  knx-hdinstall tool (v3.5.1).   
I don't send a patch because knx-hdinstall have evolved.   
I can work with Christian Perle to integrate it if needed.   
  
$TM/etc/init.d/keymap.sh-fr is needed by this new translation.  
   
Thanks to apply it,   
  
  Florent  
   
fr)
BT="Installation de Knoppix"
M1="Ce script aide à installer Knoppix \
sur un disque dur. Notez que knx-hdinstall est en phase de développement. \
L'auteur Christian Perle et KNOPPER.NET se dégagent de toute responsabilité \
en cas de perte de données ou dommage matériel."
;;

fr)
T1="Fichier manquant"
M1="Le fichier knx-templates-$SVERSION.tgz requis est manquant ou corrompu. Le script va être terminé."
;;

fr)
T1="Partitionnement"
M1="Choisissez un disque dur (touche Espace pour choisir):"
;;

fr)
M1="Aucun disque dur choisi. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="Le disque dur /dev/$HDCHOICE a été choisi. \
Sa capacité est de: \
$[CYLS*HDS*SECT/2048] MB. \
L'outil de partitionnement \
cfdisk va être lancé maintenant."
;;

fr)
T1="Mémoire virtuelle (swap)"
M1="Voulez-vous utiliser une partition de swap (recommendé)?"
;;

fr)
M1="Aucune partition de swap n'a été trouvée sur le disque dur courant. Merci de choisir un autre disque dur (touche Espace pour choisir):"
;;

fr)
M1="Aucun disque dur choisi. Le script va être terminé."
;;

fr)
T1="Mise en place de la swap"
M1="Aucune partition de swap n'a été trouvée sur le disque dur courant. Le script va être terminé."
;;

fr)
T1="Mise en place de la swap"
M1="Choisissez une partition de swap:"
;;

fr)
M1="Aucune partition swap choisie. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="La partition swap choisie est inférieure à $SWAPMIN MB. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="Voulez-vous formater $SWCHOICE comme swap (toutes les données présentes sur cette partition seront perdues)?"
;;

fr)
M1="Annulation. Le script va être terminé."
;;

fr)
echo "Formate $SWCHOICE comme swap..."
;;

fr)
M1="Une erreur est intervenue pendant le formatage de la swap. Quelques messages de mkswap:"
;;

fr)
T1="Création du système de fichiers"
M1="Aucune partition Linux trouvée sur le disque dur sélectionné. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="Choisissez la partition root:"
;;

fr)
M1="Aucune partition choisie. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="La partition choisie est inférieure à $FSMIN MB. Le script va être terminé."
;;

fr)
M1="Choisissez le système de fichiers:"
;;

fr)
M1="Voulez-vous créer un système de fichiers sur $FSCHOICE (toutes les données présentes sur cette partition seront perdues)?"
;;

fr)
M1="Annulation. Le script va être terminé."
;;

fr)
echo "Créé le système de fichiers sur $FSCHOICE..."
;;

fr)
M1="Une erreur est intervenue pendant la création du système de fichiers. Quelques messages de mkswap:"
;;

fr)
T1="Copier les fichiers"
M1="Copie maintenant tous les fichiers du CD sur le disque dur. Celà va prendre de 10 à 40 minutes, selon le matériel."
M2="Copie les fichiers..."
;;

fr)
M1="Une erreur est intervenue lors du montage de la partition root $FSCHOICE. Quelques messages de mount:"
;;

fr)
T1="Copie terminée"
M1="Le processus de copie des fichier est terminé."
;;

fr)
T1="Serveur de mail"
M1="Voulez-vous que le serveur de mail (smail) soit lancé au démarrage?"
;;

fr)
T1="Serveur de shell sécurisé"
M1="Voulez-vous que le serveur de shell sécurisé (sshd) soit lancé au démarrage?"
;;

fr)
T1="Serveur samba"
M1="Voulez-vous que le serveur samba (smbd/nmbd) soit lancé au démarrage?"
;;

fr)
T1="Serveur d'impression"
M1="Voulez-vous que le serveur d'impression (cupsd) soit lancé au démarrage?"
;;

fr)
T1="K display manager"
M1="Voulez-vous que le login graphique (kdm) soit lancé au démarrage?"
;;

fr)
cp -af $TM/etc/init.d/keymap.sh-fr $TR/etc/init.d/keymap.sh
;;

fr)
T1="Nom de la machine"
M1="Saisissez un nom pour cette machine (sans le domaine):"
;;

fr)
echo "Saisissez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur root"
;;

fr)
echo "Saisissez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur knoppix"
;;

fr)
T1="Mise en place du chargeur de démarrage"
M1="Voulez-vous installer le chargeur de démarrage (LILO) dans le master boot record (MBR)?"
;;

fr)
echo "Met en place le chargeur de démarrage (LILO)..."
;;

fr)
T1="Disquette de démarrage"
M1="Voulez-vous créer une disquette de démarrage (recommendé)?"
;;

fr)
M1="Insérer une disquette dans le lecteur /dev/fd0 (toutes les données présentes sur la disquette seront perdues)."
M2="Ecriture de la disquette de démarrage..."

fr)
T1="Terminée"
M1="L'installation est terminée."
;;

Reply to: