[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: apt-listbugs 0.1.9: Please translate the package apt-listbugs



On Sun, 21 Oct 2012 00:49:07 +0900 victory wrote:

> On Sun, 30 Sep 2012 18:41:33 +0200
> Francesco Poli (wintermute) wrote:
> 
> > The deadline for receiving the updated translation is
> > Sat, 20 Oct 2012 18:39:12 +0200.
> 
> here's a ja.po file for apt-listbugs if you haven't received from someone

Many many thanks!   :-)

I am happy to see that the file is UTF-8-encoded, thanks for converting
the old ja.po file into UTF-8, too!

I can view it correctly with a browser (or other graphical
applications), but unfortunately not in my terminal emulator (UXTerm)...
I have never figured out how to obtain East Asian font support in
UXTerm: I am unfortunately very ignorant about this topic, I have to
study more!   ;-)

My current UXTerm setup is described on my website:
http://www.inventati.org/frx/doc/nanodocs/testing_workstation_desktopconf.html#terminal-emulator-configuration

Adding

UXTerm*wideFont: -misc-fixed-medium-*-*-ja-18-*-*-*-*-*-iso10646-*

to my ~/.Xresources file (as written in this old document
http://www.maruko.ca/i18n/ ) seems to help a lot, even though I am not
completely satisfied with the result.

Do you (or does anyone else on the debian-japanese list) have a better
suggestion?

Thanks for your time!


-- 
 http://www.inventati.org/frx/frx-gpg-key-transition-2010.txt
 New GnuPG key, see the transition document!
..................................................... Francesco Poli .
 GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82  3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE

Attachment: pgphVdUulX_Wj.pgp
Description: PGP signature


Reply to: