Ciao Hugh, On Sat, Apr 02, 2011 at 04:09:44PM +0200, Hugh Hartmann wrote: > Ciao Francesca, > e un cordiale saluto a tutti i partecipanti alla lista .... :-) > [cut annuncio Translation Sprint] > > E' un'occasione importante per TUTTI i gruppi di traduzione, peccato > che non sia stato menzionato l'ildp ne sia stato chiesto a qualcuno > di fare da rappresentante dell'ildp in questa occasione. A meno che > non siano stati contattati in privato alcuni user dell'ildp, ma > credo che in ogni caso si doveroso comunicare in lista una cosa del > genere di interesse generale .... > > Non è arrivato in lista dell'ildp nemmeno l'avviso di tale evento. > > E' stato inviato come forward dal sottoscritto. > > Scusate non voglio innescare alcun flame ma vorrei capire ... :-) > > Buon Week End > > Hugh Hartmann > > Sì, decisamente una mia svista: avrei dovuto pensarci dal momento che sono membro di ildp (pur non collaborando da un po'). Una svista abbastanza madornale. Peraltro Hugh ti ringrazio infinitamente per aver inoltrato tu l'annuncio in lista ildp, così da rendere nota la cosa anche tra i traduttori del gruppo: speriamo di vedervi a Bologna :) Scusate ancora, posso dire a mia discolpa solo che sono decisamente una newbie nell'organizzazione di eventi. Ciao, Francesca -- <taffit> eof: when I want something | "Convince people with results, done quickly, I don't wait for | rather than words" others ;) | Enrico Zini
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature