[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Italian Debian Weekly News - Numero 28



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/28/
Notizie settimanali Debian - 12 Luglio 2005
---------------------------------------------------------------------------

Benvenuti al ventottesimo numero di quest'anno di DWN, il bollettino
settimanale per la comunità Debian. Bill Allombert sta [1]cercando
dei porter arm per contibuire al [2]port di ARM di Debian. Mentre la
[3]Debian conference di quest'anno sta avendo luogo, [4]Debian
Planet contiene molti contenuti sugli sviluppatori che la stanno
frequentando.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02112.html
 2. http://www.debian.org/ports/arm/
 3. http://www.debian.org/events/2005/0710-debconf
 4. http://planet.debian.org/

Quale versione di LSB supportare? Andreas Barth si è [5]chiesto quale
versione dello standard Linux Standard Base (LSB) possa supportare la
prossima etch. A Matt Taggart piacerebbe che venisse [6]supportato
LSB 3.0, il quale richiede una glibc più recente e potrebbe anche
avere bisogno di qualche lieve modifica ad X.Org, ma sono entrambe
necessarie comunque. Per completare l'opera Dave Neil ha dato inizio
ad una [7]discussione in cui argomenta su ogni aspetto.

 5. http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00309.html
 6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00310.html
 7. http://lists.debian.org/debian-lsb/2005/06/msg00020.html

Modifiche a GCC 4.0 e C++ ABI. Matthias Klose ha dato [8]notizia
dell'inizio del passaggio di GCC e di C++. GCC 4.0 è adesso il
compilatore di default nella unstable, agli sviluppatori si richiede
di aggiornare conformemente i loro ambienti di compliazione. Gli
sviluppatori sono stati avvertiti di non aggiungere assolutamente del
codice C++, la cui compilazione dipende da una libreria scritta in C++
che non è stata ancora convertita alla nuova C++ ABI (Application
binary interface).

 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00001.html

Aggiornamento dell'elenco dei consulenti Debian. Thomas Huriaux ha
fatto [9]presente che diversi [10]consulenti Debian non hanno ancora
risposto, entro le quattro settimane concesse, ad un messaggio di
verifica via email, per esprimere la propria accettazione della nuova
[11]politica per i consulenti di Debian. Se non risponderanno verranno
eliminati dall'elenco.

 9. http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00038.html
 10. http://www.debian.org/consultants/
 11. http://www.debian.org/consultants/#policy

Lo stato di Ada in Debian. Ludovic Brenta ha [12]narrato i propri
diciotto mesi di manutenzione per Ada ed i relativi pacchetti in
Debian e che sta cercando un nuovo sponsor. Ha scritto pure una bozza
di [13]politica per i pacchetti di Ada che possa assicurare che i
pacchetti di Ada usino la stessa ABI (intefaccia ai file binari), e
funzionino assieme correttamente, particolarmente le librerie.

 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg01586.html
 13. http://www.ada-france.org/debian/debian-ada-policy.html

I falsi pacchetti di passaggio ed il campo delle sostituzioni.
Margarita Manterola si è [14]chiesto cosa fare per evitare i falsi
pacchetti. Questi servono per aggiornare dei pacchetti a versioni
diverse. L'[15]alternativa significa [16]utilizzare le impostazioni
Replaces e Conflicts. Simon Richter ha [17]spiegato come si pensa che
questo meccanismo debba funzionare per un dist-upgrade.

 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02045.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02052.html
 16. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships.html#s7.5.2
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02085.html

Dipendenze circulari. Bill Allombert [18]vorrebbe eliminare le
dipendenze circolari poichè esse causano [19]problemi nel corso di un
aggiornamento. Robert Lemmen ha creato un [20]compendio delle
dipendenze circolari attuali. Colin Watson ha [21]aggiunto che
[22]dpkg spezzerà i loop e che le pre dipendenze attenuano i problemi.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02111.html
 19. http://bugs.debian.org/310490
 20. http://debian.semistable.com/debgraph.out
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00062.html
 22. http://packages.debian.org/dpkg

Togliere i pacchetti orfani più vecchi? Frank Lichtenheld ha
[23]preparato un [24]elenco di paccchetti che risultano orfani da più
di un anno e di cui nessuno si è più assunto la manutenzione. Molti di
questi non vengono usati affatto. Martin Michlmayr ha [25]aggiunto
altri pacchetti abbandonati all'elenco. Si progetta di [26]toglierli
presto dalla distribuzione.

 23. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00040.html
 24. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00041.html
 25. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00052.html
 26. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00042.html

Eliminare la documentazione non-free. Frank Lichtenheld ha
[27]intenzione di organizzare la rimozione della [28]documentazione
non-free da Debian. Comunque non è ancora stato stabilito per quando
verrà redatto l'elenco di tali documenti. Ha anche proposto di
adottare una linea speciale per l'oggetto in cui si capisca di quale
licenza si tratti per rendere più facile l'identificazione di queste
mancanze.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02150.html
 28. http://packages.debian.net/non-free-docs.html

Aggiornamenti per la sicurezza. Sapete qual'è la musica. Accertatevi
di avere aggiornato i vostri sistemi se avete qualcuno dei seguenti
pacchetti installato.

 * DSA 737: [29]clamav -- Denial of service da remoto.
 * DSA 738: [30]razor -- Denial of service da remoto.
 * DSA 739: [31]trac -- Vulnerabilità nell'upload/download.
 * DSA 740: [32]zlib -- Denial of service.
 * DSA 741: [33]bzip2 -- Bomba di decompressione.
 * DSA 742: [34]cvs -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 743: [35]ht -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 744: [36]fuse -- Rivelazione di informazioni.
 * DSA 745: [37]drupal -- Diverse vulnerabilità.
 * DSA 747: [38]egroupware -- Esecuzione di comando da remoto.
 * DSA 749: [39]ettercap -- Esecuzione arbitraria di comando.

 29. http://www.debian.org/security/2005/dsa-737
 30. http://www.debian.org/security/2005/dsa-738
 31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-739
 32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-740
 33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-741
 34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-742
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-743
 36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-744
 37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-745
 38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-747
 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-749

Pacchetti nuovi o notevoli. I pacchetti seguenti sono stati aggiunti
[40]recentemente all'archivio Debian unstable o contengono importanti
aggiornamenti.

 40. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [41]gfortran -- Compilatore GNU per Fortran 95.
 * [42]imapcopy -- Attrezzo di backup, copia e migrazione per IMAP.
 * [43]jackbeat -- Sequencer audio, simile ad una drummachine, con il
   supporto per JACK.
 * [44]mksh -- Versione migliorata della shell Korn.
 * [45]scheme48 -- Implementazione di Scheme, semplice, modulare e
   leggera.
 * [46]sgt-puzzles -- Collezione portatile di puzzle di Simon Tatham
   - giochi puzzle per un giocatore.
 * [47]tdsodbc -- Driver ODBC per la connessione ai sever MS SQL e
   Sybase SQL.
 * [48]tthsum -- Genera o verifica digest di messaggi TTH.
 * [49]yaird -- Un ennesimo mkInitRD.
 * [50]ysm -- Potente client da console per ICQ.

 41. http://packages.debian.org/unstable/devel/gfortran
 42. http://packages.debian.org/unstable/mail/imapcopy
 43. http://packages.debian.org/unstable/sound/jackbeat
 44. http://packages.debian.org/unstable/shells/mksh
 45. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/scheme48
 46. http://packages.debian.org/unstable/games/sgt-puzzles
 47. http://packages.debian.org/unstable/libs/tdsodbc
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/tthsum
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/yaird
 50. http://packages.debian.org/unstable/net/ysm

Pacchetti orfani. Sette pacchetti sono rimasti orfani questa settimana
ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò rende il numero di
pacchetti orfani pari a duecentoventidue. Tanti ringraziamenti ai
manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla
comunità del Free Software. Guardate sulle [51]pagine WNPP per
l'elenco completo, aggiungete un appunto al bug report e
reintitolatelo in ITA: se pensate di prendervi cura di un pacchetto.

 51. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [52]libapache-template-perl -- Interfaccia di Apache/mod_perl per
   il Template Toolkit. ([53]Bug#317274)
 * [54]libclass-prototyped-perl -- Veloce programma per la
   programmazione orientata agli oggetti basato sui prototipi in
   linguaggio Perl. ([55]Bug#317272)
 * [56]libcrypt-unixcrypt-perl -- Implementazione in solo Perl della
   funzione crypt(3). ([57]Bug#316936)
 * [58]libio-stty-perl -- Interfaccia a pseudo tty sicure.
   ([59]Bug#317273)
 * [60]mysql-navigator -- Interfaccia grafica client per il server
   database MySQL. ([61]Bug#316938)
 * [62]pornview -- Visore/gestore di immagini e film.
   ([63]Bug#316934)
 * [64]secpanel -- Interfaccia grafica per SSH ed SCP.
   ([65]Bug#317063)

 52. http://packages.debian.org/unstable/perl/libapache-template-perl
 53. http://bugs.debian.org/317274
 54. http://packages.debian.org/unstable/perl/libclass-prototyped-perl
 55. http://bugs.debian.org/317272
 56. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcrypt-unixcrypt-perl
 57. http://bugs.debian.org/316936
 58. http://packages.debian.org/unstable/perl/libio-stty-perl
 59. http://bugs.debian.org/317273
 60. http://packages.debian.org/unstable/misc/mysql-navigator
 61. http://bugs.debian.org/316938
 62. http://packages.debian.org/unstable/utils/pornview
 63. http://bugs.debian.org/316934
 64. http://packages.debian.org/unstable/net/secpanel
 65. http://bugs.debian.org/317063

Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questa newsletter.
Abbiamo bisogno di un maggior numero di scrittori volontari per
osservare la Debian community e dare notizia di quanto vi sia di
nuovo. Date un'occhiata alla pagina delle [66]contribuzioni per
scoprire come aiutarci. Ci aspettiamo di ricevere la vostra posta
presso [67]dwn@debian.org.

 66. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 67. mailto:dwn@debian.org



Reply to: