Control: clone -1 -2 Control: reopen -2 src:nsis Control: retitle -2 NSIS: Farsi translation contains impossible conversions (YEH to CP1256) Control: tags -2 upstream Le samedi, 24 août 2019, 11.52:53 h CEST Simon McVittie a écrit : > > Unable to convert processed string "نوشتن ممکن نیست: " to codepage 1256 > > That string appears to be part of the Farsi (fa) translation of nsis, > found in "Contrib/Language files/Farsi.nlf" in nsis_3.04-1. It is indeed > not possible to convert it to Windows codepage 1256: > > $ python3 > > >>> "نوشتن ممکن نیست".encode('cp1256') > > Traceback (most recent call last): > File "<stdin>", line 1, in <module> > File "/usr/lib/python3.7/encodings/cp1256.py", line 12, in encode > return codecs.charmap_encode(input,errors,encoding_table) > UnicodeEncodeError: 'charmap' codec can't encode character '\u06cc' in > position 12: character maps to <undefined> $ unicode U+06CC > U+06CC ARABIC LETTER FARSI YEH > > (I don't know whether converting this string to CP1256 is an appropriate > thing to be doing.) > > If that's the problem, maybe it would be possible to work around this by > adjusting or disabling the Farsi translation, or by replacing the use of > CP1256 with UTF-16 or something? Indeed. According to this thread on unicode-ml in 2001 [1], this seems to only be supported in "not-exactly-CP1256" old Windows environments. There's a similar bug in Pidgin [2], which brings the following comment [3]: ;; As this file needs to be encoded in CP1256 and CP1256 doesn't support U+06CC ;; and U+0654 characters, I have removed all U+0654 characters and replaced U+06CC ;; with U+064A in the middle of the words and with U+0649 at the end of the words. ;; The Presian text will display correctly but the encoding is incorrect. It seems they entirely disabled persian translation for their installer now [4]. So; it seems to me that this is something that should be addressed in NSIS (upstream), so cloning and reassigning, so that we have a reference bug to point to. Cheers, OdyX [1] https://unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2001-m10/0197.html NSIS [2] https://developer.pidgin.im/ticket/2573 [3] https://developer.pidgin.im/attachment/ticket/2573/persian.2.nsh [4] https://bitbucket.org/pidgin/main/src/7c5b54ec931b03b9354e0d2fffcac40b13e4aaa5/pidgin/win32/nsis/create_nsis_translations.pl#lines-110
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.