Re: Package Descriptions - Translation of English Acronyms
>> Sometimes an English short package description is a proper name …
> Could you give an example? :)
thanks for asking about the missing link.
I'm convinced that there are sensible translations for
* bats: Bash Automated Testing System
* libatlas-doc: Automatically Tuned Linear Algebra Software, documentation
But in the translation the order of words changes as well as the initial
I don't have an example at hand, but I suspect that there is even a special
case: same word order and same initial character in the translation.