Re: Package Descriptions - Translation of English Acronyms
Martin Eberhard Schauer wrote:
> Sometimes an English short package description is a proper name, explaining
> everything for the native speaker. Or the SD contains the proper name,
> explaining the acronym.
> If the SD is not translated, the information-seeking user could expect an
> English description. But he can throw the name into the search engine.
> * If the SD is translated, this can be helpful for the inexperienced user.
> * If the SD ist translated, it might be harder to consult a search engine or
> What is your team's procedure in such cases? What is the advice of *the*
> native linguist? (I believe that sometime ago he had already answered this
> question :_()
Could you give an example? :)