[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: opensmtpd 5.3.3p1-1: Please translate debconf PO for the package opensmtpd



Quoting Ryan Kavanagh (rak@debian.org):
> Dear Debian I18N people,
> 
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> opensmtpd. opensmtpd is currently completely untranslated. Please send the
> updated file to me.

Hello Ryan,

Thanks for taking care to ask for translations before uploading, it's
always appreciated.

It could have been good to first request for a review of templates to
debian-l10n-english. Not to say they're badly written, but there seem
to be here or there a few style glitches which we could align with
current practices (such as the use of double quotes instead of single
ones) and maybe some jargon we could unjargonize.

If you're OK with that, would you mind sending such call for review to
the list (with the *original* templates file, which makes things
easier than working on the POT file).

To translators: please wait until this review is completed (if it
happens) so that your work is not "wasted" (it would not but that
would mean working with fuzzy strings, etc.).

Many thanks in advance.




Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: