[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of an upcoming upload for the package

Dear maintainer of ez-ipupdate and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the ez-ipupdate
Debian package, mentioning the status of at least one old translation
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
upload for this package in order to fix this long-time pending
localization bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond, so I will
proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package debconf templates are currently completely translated to:
cs da de es eu fi fr gl id it ja nl pt ru sk sv vi.

On top of these, the following translation is incomplete:

language        translated     fuzzy     untranslated
  ca                0            0            3

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
*another* mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the ez-ipupdate package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Monday,
August 27, 2012. If you are not in time you can always send your
translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my
NMU and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Sunday, August 19, 2012      :	send the first intent to NMU notice to
				the package maintainer.
 Wednesday, August 22, 2012   :	send this notice
 Monday, August 27, 2012      :	deadline for receiving translation
 Tuesday, August 28, 2012     : build the package and upload it to
			DELAYED/3-day, send the NMU patch to the BTS.
 Thursday, August 31, 2012   :	NMU reaches incoming



# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pcd2html@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-02 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mount point for Kodak Photo CDs:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Pcd2html prepares Kodak Photo CDs for web presentation."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please specify the location where CDs are to be mounted."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply to: