[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ssl-cert 1.0.29: Please translate debconf PO for the package ssl-cert



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
ssl-cert.

ssl-cert already includes bg.po ca.po cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po tr.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  bg                 7           2             5
  ca                 7           2             5
  cs                 7           2             5
  da                 7           2             5
  de                 7           2             5
  es                 7           2             5
  eu                 7           2             5
  fi                 7           2             5
  fr                 7           2             5
  gl                 7           2             5
  it                 7           2             5
  ja                 7           2             5
  nl                 7           2             5
  pt                 7           2             5
  pt_BR              7           2             5
  ru                 7           2             5
  sk                 7           2             5
  sv                 7           2             5
  tr                 7           2             5
  vi                 7           2             5

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ssl-cert.

Sorry that this is so close to the freeze. Note that the new strings
are (like most strings in ssl-cert) not used during installation but
only if an administrator calls make-ssl-cert manually. So it is quite
likely that other packages are more important than ssl-cert.

The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 19 Jun 2012 20:45:49 +0200.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ssl-cert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Host name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Alternative name(s):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter any additional names to use in the SSL certificate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"It will become the 'subjectAltName' field of the generated SSL certificate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Multiple alternative names should be delimited with comma and no spaces. For "
"a web server with multiple DNS names this could look like:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "DNS:www.example.com,DNS:images.example.com"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"A more complex example including a hostname, a WebID, an email address, and "
"an IPv4 address:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"DNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,";
"IP:192.168.7.3"
msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure an SSL Certificate."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Local SSL certificates must be replaced"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"A security certificate which was automatically created for your local system "
"needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be "
"done automatically."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you don't know anything about this, you can safely ignore this message."
msgstr ""

Reply to: