Davide Prina wrote:
I will never be able to translate correctly those "strange" descriptions :-(- as well as there are lots of strange descriptions that are "word salad" even for native speakers.
*This* is one of the problems. You are experienced. The average user has a higher risk of not understanding or misinterpreting the description. To make things better, you have to nag the maintainer, do some research - as Christian already stated. To be honest, until now I reported only a small subset of the problems that I encountered. Cheers, Martin